Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen

Traduction de «entsprechend wahrgenommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen

het voorzitterschap wordt bij toerbeurt uitgeoefend door...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das CVM selbst war bei dieser Entwicklung von zentraler Bedeutung und wird von der rumänischen Öffentlichkeit auch entsprechend wahrgenommen.[10] Es hat dazu beigetragen, in schwierigen Situationen den Reformkurs beizubehalten und Veränderungen herbeizuführen, die den Mut zum Infragestellen etablierter Interessen erfordern.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing speelt zelf een centrale rol in dat proces, wat ook wordt erkend door publieke opinie[10]. Het mechanisme heeft geholpen om de hervormingen op gang te houden wanneer deze onder druk stonden en stimuleerde veranderingen die moed vergden om gevestigde belangen ter discussie te stellen.


Das CVM selbst war bei dieser Entwicklung von zentraler Bedeutung und wird von der bulgarischen Öffentlichkeit auch entsprechend wahrgenommen.[9] Er hat dazu beigetragen, in schwierigen Situationen den Reformkurs beizubehalten und Veränderungen herbeizuführen, die ein Infragestellen etablierter Interessen erforderlich machen.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing heeft een centrale rol gespeeld in dit proces en wordt als zodanig door de Bulgaarse publieke opinie erkend[9]. Het heeft geholpen om de hervormingen aan de gang te houden wanneer die onder druk kwamen te staan, en om veranderingen aan te moedigen die de moed vergen om aan gevestigde belangen te raken.


Das wiederum gibt dazu Anlass, dass Korruption zunehmend als gesellschaftliches Phänomen wahrgenommen wird, und entsprechend das Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Legitimität von Institutionen schwindet. Überdies hat die Verhängung von strafrechtlichen Sanktionen für Marktmissbrauchsdelikte eine verstärkte abschreckende Wirkung auf mögliche Täter.

Dit geeft dan weer aanleiding tot een toegenomen perceptie van corruptie in de maatschappij en het bijbehorende gebrek aan vertrouwen in de rechtsstaat en de legitimiteit van instellingen. Voorts zal het opleggen van strafrechtelijke sancties in geval van marktmisbruik een sterker ontradend effect hebben op mogelijke overtreders.


CAR wird daher durch entsprechende Imagepflege und Öffentlichkeitsarbeit dafür sorgen, dass der Beitrag der Union in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird und dabei die Rolle der Union herausstellen, die Transparenz ihrer Maßnahmen gewährleisten und der Öffentlichkeit vermitteln, warum der Beschluss gefasst wurde und warum und mit welchem Ergebnis er von der Union unterstützt wird.

CAR zal zodoende de zichtbaarheid van de Uniebijdrage verzekeren met passende profilering en publiciteit, waarin de rol van de Unie benadrukt wordt, de transparantie van haar optreden wordt gegarandeerd en bekendheid wordt gegeven aan de redenen voor het besluit en de steun van de Unie voor het besluit en de resultaten van die steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass dadurch, dass der Mehrwert aller Bevölkerungsgruppen in den Vordergrund gestellt wird, Strategien entsprechend angepasst und verbessert werden können, sodass jede Gruppe als Quelle für Innovation und Wachstum gefördert werden kann und gesellschaftliche Herausforderungen bewältigt werden können; ist der Auffassung, dass jede regionale Strategie für Industriegebiete, die Alters- und Geschlechtsunterschieden nicht Rechnung trägt, dazu führen könnte, dass Geschäftsmöglichkeiten nicht wahrgenommen werden kö ...[+++]

6. benadrukt dat door de klemtoon op de toegevoegde waarde van alle segmenten van de bevolking te leggen, strategieën kunnen worden aangepast en verbeterd, elk segment als een bron van innovatie en groei kan worden gestimuleerd en maatschappelijke uitdagingen kunnen worden aangepakt; is van oordeel dat regionale strategieën voor industriegebieden waarin geen rekening wordt gehouden met leeftijds- en genderverschillen tot gemiste zakelijke kansen kunnen leiden;


Der Bericht ist wirklich ein konstruktiver Beitrag, und ich hoffe, dass er im Land entsprechend wahrgenommen wird, aber dass auch diese Debatte hier wahrgenommen wird.

Het verslag is echt een constructieve bijdrage, en ik hoop dat men dat in het bewuste land ook zo ziet, en dat men eveneens dit debat hier volgt.


Generell tragen Partnerschaften zwischen Bildungswesen, Arbeitswelt und Zivilgesellschaft entscheidend dazu bei, dass ein sich ändernder Bedarf im beruflichen und sozialen Leben frühzeitig wahrgenommen wird und entsprechende Anpassungen vorgenommen werden; Praktika, gemeinsame Projekte, kollegiales Lernen und Kursleiter von außerhalb der Bildungseinrichtungen können Lehrer und Schüler mit neuen Ideen bekannt machen.

Partnerschappen tussen onderwijs, werk en maatschappelijk middenveld in het algemeen zijn cruciaal om mensen te leren anticiperen op en zich aan te passen aan de veranderende behoeften die zich in de loop van hun professionele en maatschappelijke leven zullen voordoen: stages, gezamenlijke projecten, leren van gelijken en cursusgevers van buiten het onderwijs stellen leerkrachten en leerlingen in staat nieuwe denkbeelden op te doen.


14. lehnt die sofortige Abschaffung der Destillationsregelung sowie anderer Maßnahmen zur Stützung des Marktes ab, die zwar im Hinblick auf Planung und Umsetzung zweifellos verbesserungsfähig sind, jedoch sinnvollerweise nicht abgeschafft werden sollten, ohne dass vorher ein entsprechender Übergangszeitraum festgelegt wird, damit die Vorteile einiger dieser Maßnahmen wahrgenommen werden können; betont, dass die Mittel für Maßnahmen für Marktinterventionen während des Über ...[+++]

14. verwerpt de onmiddellijke stopzetting van de distillatieregeling en andere marktondersteuningsmaatregelen; meent dat er weliswaar duidelijk ruimte is voor verbetering in de planning en toepassing van dergelijke maatregelen, maar dat deze niet mogen worden afgeschaft zonder te voorzien in een overgangsperiode om van de voordelen van een aantal van deze maatregelen te kunnen profiteren; wijst erop dat de voor marktinterventie toegewezen middelen tijdens de overgangsperiode geleidelijk moeten worden verminderd en dat tegelijkertijd maatregelen moeten worden genomen om de kwa ...[+++]


15. lehnt die sofortige Abschaffung der Destillationsregelung sowie anderer Maßnahmen zur Stützung des Marktes ab, die zwar im Hinblick auf Planung und Umsetzung zweifellos verbesserungsfähig sind, jedoch sinnvollerweise nicht abgeschafft werden sollten, ohne dass ein entsprechender Übergangszeitraum festgelegt wird, damit die Vorteile einiger dieser Maßnahmen wahrgenommen werden können; betont, dass die Mittel für Maßnahmen für Marktinterventionen während des Übergangsze ...[+++]

15. verwerpt de onmiddellijke stopzetting van de distillatieregeling en andere marktondersteuningsmaatregelen; meent dat er weliswaar duidelijk ruimte is voor verbetering in de planning en toepassing van dergelijke maatregelen, maar dat deze niet mogen worden afgeschaft zonder te voorzien in een overgangsperiode om van de voordelen van een aantal van deze maatregelen te kunnen profiteren; wijst erop dat de voor marktinterventie toegewezen middelen tijdens de overgangsperiode geleidelijk moeten worden verminderd en dat tegelijkertijd maatregelen moeten worden genomen om de kwa ...[+++]


(1) Im Einklang mit den in Artikel 1 dargelegten Grundsätzen und unbeschadet etwaiger geltender einzelstaatlicher Bestimmungen und/oder Gepflogenheiten, die für die Arbeitnehmer günstiger sind, bestimmen die Mitgliedstaaten entsprechend diesem Artikel im Einzelnen, wie das Recht auf Unterrichtung und Anhörung auf der geeigneten Ebene wahrgenommen wird.

1. De lidstaten stellen overeenkomstig dit artikel in nadere regelingen vast hoe het recht op informatie en raadpleging op het passende niveau wordt uitgeoefend en houden daarbij rekening met de beginselen van artikel 1 en laten vigerende bepalingen en/of praktijken die voor de werknemers gunstiger zijn, onverlet.




D'autres ont cherché : entsprechend wahrgenommen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend wahrgenommen wird' ->

Date index: 2023-02-07
w