Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förderung engerer beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter den richtigen Voraussetzungen könnte der Aufbau engerer Beziehungen zwischen der EU und Iran zur Förderung des Reformprozesses in Iran und einer größeren Stabilität in der Region beitragen.

Onder de juiste omstandigheden zou het ontwikkelen van nauwere banden tussen de EU en Iran ertoe kunnen bijdragen het hervormingsproces in Iran aan te moedigen en een grotere regionale stabiliteit te ontwikkelen.


Vorrangig verfolgt werden darüber hinaus die politische Assoziierung und wirtschaftliche Einbindung unserer osteuropäischen Nachbarn, die Unterstützung der Länder in unserer südlichen Nachbarschaft, die sich im Übergang befinden, sowie die Förderung engerer Beziehungen zu unseren strategischen Partnern.

Het opbouwen van politieke associatie en economische integratie met de landen van het Oostelijk Partnerschap, het ondersteunen van onze partnerlanden in het zuidelijke nabuurschapsgebied bij hun overgangsproces en het bevorderen van nauwere betrekkingen met onze strategische partners blijven een kernprioriteit.


Er fügte hinzu, dass sich der AdR "für die Förderung engerer Beziehungen zwischen den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der EU und in den Ländern der Östlichen Partnerschaft einsetzt, und zwar im Rahmen der bestehenden institutionellen EU-Plattformen für den regelmäßigen politischen Dialog sowie im Wege konkreter gemeinsamer Projekte, mit denen eine gemeinsame Basis für eine eventuelle Errichtung einer 'Versammlung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften Osteuropa-Südkaukaus' festgelegt werden soll".

Hij voegde er nog aan toe dat het CvdR "een vurig pleitbezorger is van nauwere samenwerking tussen de regionale en lokale overheden in de EU en hun evenknieën in de oostelijke partnerlanden binnen het kader van de geïnstitutionaliseerde EU-platforms voor politiek overleg en van concrete gezamenlijke projecten ter voorbereiding van de oprichting van een Lokale en Regionale Vergadering van Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus" .


In einer Zeit, in der wir unser gemeinsames kulturelles und historisches Erbe wiederentdecken, ist es wichtig, dass das Europäische Parlament einmal mehr eine Schlüsselrolle bei der Förderung engerer Beziehungen mit unseren arabischen Nachbarn einnehmen will.

In een tijd waarin we ons gemeenschappelijk cultureel en historisch erfgoed herontdekken, is het belangrijk dat het Europees Parlement opnieuw het voortouw neemt en aandringt op nauwere banden met onze Arabische buren.


(d) die ausgewogene Integration und Kooperation von Bürgerinnen und Bürgern sowie zivilgesellschaftlichen Organisationen, Vereinigungen und Bürgernetzwerken aus allen Mitgliedstaaten fördern, dabei zur Unterstützung der europäischen Integration und zum interkulturellen Dialog beitragen und sowohl die Diversität als auch die Einheit Europas betonen; besonderes Augenmerk gilt den Aktivitäten, die gemeinsam mit den erst vor kurzem der Europäischen Union beigetretenen Mitgliedstaaten durchgeführt werden sowie der Entwicklung und Förderung engerer Beziehungen zwischen ihren Bürgern und Bürgerinnen sowie ihren zivilgesellschaftlichen und Mind ...[+++]

(d) de evenwichtige integratie van en samenwerking tussen burgers en maatschappelijke organisaties, verenigingen en burgernetwerken uit alle lidstaten stimuleren, waarbij de Europese integratie en de interculturele dialoog wordt bevorderd en zowel Europa's verscheidenheid als eenheid wordt benadrukt, met bijzondere aandacht voor de activiteiten met lidstaten die onlangs tot de Europese Unie zijn toegetreden en de ontwikkeling en ondersteuning van nauwere betrekkingen tussen staatsburgers en civiele en minderheidsorganisaties van deze landen.


V. in der Erwägung, dass die Touristen derzeit ihre Freizügigkeit zur Bereisung mehrerer Ziele auf einer einzigen Reise nutzen und somit zur Verstärkung der regionalen Zusammenarbeit und Förderung engerer Beziehungen zwischen Ländern beitragen können,

V. overwegende dat toeristen momenteel gebruik kunnen maken van hun vrijheid van reizen om verschillende bestemmingen op een enkele trip te bezoeken waardoor zij bijdragen aan meer regionale samenwerking en de betrekkingen tussen landen helpen versterken,


Im Rahmen seines Mandats leistet Herr Kubiš einen Beitrag zur Verwirklichung der politischen Ziele der EU in Zentralasien: Förderung guter und enger Beziehungen zwischen den Ländern Zentralasiens und der EU; Förderung von Stabilität und Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Region; Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvoller Staatsführung sowie der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Zentralasien und Stärkung der Wirkungskraft der Union in der Region.

Het mandaat van de heer Kubiš omvat de uitvoering van de beleidsdoelstellingen van de EU in Centraal-Azië, zoals onder meer het bevorderen van goede en nauwe betrekkingen tussen de landen van Centraal-Azië en de Europese Unie, bijdragen aan meer stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio, bijdragen aan de versterking van de democratie, de rechtsstaat, het behoorlijk bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Centraal-Azië, en het vergroten van de efficiëntie van het optreden van de EU in de regio.


| | Grössere Anstrengungen zur Förderung der Menschenrechte, zum Ausbau der kulturellen Zusammenarbeit und zur Verbesserung der Verständigung: Gemeinsame Werte und Verständigung sind Grundlagen u.a. für vertiefte politische Beziehungen, eine engere Zusammenarbeit in Justiz- und Sicherheitsfragen, die Verbesserung der Umwelt und verantwortliches Handeln.

| | Grotere inspanningen ter bevordering van de mensenrechten, van de culturele samenwerking en van het wederzijds begrip: gemeenschappelijke waarden en wederzijds begrip dienen als uitgangspunt voor onder meer nauwere politieke betrekkingen, sterkere samenwerking op het gebied van justitie en veiligheid, milieuverbetering en behoorlijk bestuur.


Förderung guter und enger Beziehungen zu den Ländern Zentralasiens auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Interessen, wie sie in den einschlägigen Übereinkünften niedergelegt sind; Beitrag zur Stärkung von Stabilität und Kooperation zwischen den Ländern in der Region; Beitrag zur Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvoller Staatsführung und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Zentralasien; Beseitigung zentraler Bedrohungen, insbesondere die Regelung spezifischer Fragen mit unmittelbaren Auswirkungen für Europa; Verbesserung der Wirkung und der Wahrnehmbarkeit der EU in der Region, u. a. durch eine ...[+++]

bevorderen van goede en nauwe betrekkingen met landen van Centraal-Azië, op basis van gemeenschappelijke waarden en belangen, zoals uiteengezet in de toepasselijke overeenkomsten; bijdragen aan een versterking van de stabiliteit en de samenwerking tussen de landen in de regio; bijdragen aan de versterking van de democratie, de rechtsstaat, het behoorlijk bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Centraal-Azië; aanpakken van grote bedreigingen, in het bijzonder specifieke problemen met rechtstreekse gevolgen voor Europa; vergroten van de efficiëntie en de zichtbaarheid van het optreden van de EU i ...[+++]


Indonesien und die Europäische Union sind übereingekommen, ihre Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheit in der Region auch über das ASEAN REGIONAL FORUM zu intensivieren und zu erweitern und - unter anderem durch die Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN und über das ASEM - engere Beziehungen zwischen Asien und Europa zu fördern.

Indonesië en de Europese Unie hebben besloten hun samenwerking te intensiven en uit te breiden bij het verhogen van de regionale veiligheid, mede via het ARF, evenals bij het bevorderen van het aanhalen van de banden tussen Azië en Europa, mede via de EU-ASEAN-betrekkingen en de ASEM.


w