Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraktion voll hinter mir steht » (Allemand → Néerlandais) :

Ich gehe grundsätzlich davon aus – weiß allerdings nicht, ob meine Fraktion voll hinter mir steht –, dass Sicherheit eine öffentliche Aufgabe ist, die daher auch auf der öffentlichen Ebene nicht nur entschieden, sondern auch finanziert werden muss.

Ik ga er in principe vanuit, hoewel ik niet weet of mijn fractie mij daarin helemaal steunt, dat veiligheid een staatsaangelegenheid is en derhalve moet worden bepaald en gefinancierd op staatsniveau.


Andrus Ansip, für den digitalen Binnenmarkt zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Die Kommission steht voll und ganz hinter der Datenschutz-Vereinbarung mit den USA. Dank dieser Vereinbarung wird die internationale Datenübertragung sicher, und davon profitieren zertifizierte Unternehmen und europäische Verbraucher und Unternehmen einschließlich der europäischen KMU.

Andrus Ansip, vicevoorzitter van de Commissie voor de Digitale Eengemaakte Markt: „De Commissie is een groot voorstandster van de regeling met de VS over het privacyschild. Het is voor gecertificeerde bedrijven in de VS en Europese consumenten en bedrijven, inclusief het midden- en kleinbedrijf, van groot belang dat internationale gegevensdoorgiften goed beveiligd worden.


Deswegen steht meine Fraktion voll hinter dem Vorschlag, beispielsweise die Entwicklung der ländlichen Räume unter dem Schirm der Kohäsionspolitik viel besser gemeinsam koordinieren zu können als in der Vergangenheit.

Daarom staat mijn fractie volledig achter het voorstel, om bijvoorbeeld de plattelandsontwikkeling onder de paraplu van het cohesiebeleid veel beter gemeenschappelijk te kunnen coördineren dan in het verleden.


Herr Barrot, wenn das Europäische Parlament mit breiter Stimmenmehrheit und inhaltlicher Zustimmung diesen Richtlinienvorschlag und den meines Kollegen, Herrn Savary, wie sie von uns mit den geschlossen für die Stärkung des Erika-Pakets eintretenden Fraktionen geändert und erörtert wurden, annimmt, können wir meines Erachtens darauf vertrauen, dass die Öffentlichkeit voll hinter uns steht.

Ons doel is namelijk om in dit Huis dezelfde unanieme visie en een net zo evenwichtig standpunt te verkrijgen als in de commissie is gebeurd. Indien, mijnheer Barrot, het Europees Parlement met grote meerderheid akkoord gaat met de inhoud van deze ontwerprichtlijn en die van collega Savary, zoals wij die gewijzigd en besproken hebben, met de fracties die zich vierkant achter een versterking van het Erika-pakket scharen, dan kunnen wij volgens mij rekenen op ...[+++]


Herr Barrot, wenn das Europäische Parlament mit breiter Stimmenmehrheit und inhaltlicher Zustimmung diesen Richtlinienvorschlag und den meines Kollegen, Herrn Savary, wie sie von uns mit den geschlossen für die Stärkung des Erika-Pakets eintretenden Fraktionen geändert und erörtert wurden, annimmt, können wir meines Erachtens darauf vertrauen, dass die Öffentlichkeit voll hinter uns steht.

Ons doel is namelijk om in dit Huis dezelfde unanieme visie en een net zo evenwichtig standpunt te verkrijgen als in de commissie is gebeurd. Indien, mijnheer Barrot, het Europees Parlement met grote meerderheid akkoord gaat met de inhoud van deze ontwerprichtlijn en die van collega Savary, zoals wij die gewijzigd en besproken hebben, met de fracties die zich vierkant achter een versterking van het Erika-pakket scharen, dan kunnen wij volgens mij rekenen op ...[+++]


Aber ich kann Ihnen – um auf die Frage von Frau Roure zurückzukommen – allen versichern, dass die PPE-DE-Fraktion in der Tat hinter mir steht.

Naar aanleiding van de vraag van mevrouw Roure verzeker ik u allen evenwel dat de PPE-DE-Fractie achter mij staat en dat die steun zich over enkele minuten zal vertalen in ja-stemmen.


Die EU steht voll hinter dem Grundsatz, dass Entwicklungsstrategien und -prozesse in der Eigenverantwortung der Länder liegen und von diesen vorangetrieben werden müssen, und dass die Partnerländer selbst für die Identifizierung von Umweltproblemen und deren Lösung verantwortlich sind.

De EU staat volledig achter het beginsel dat ontwikkelingsstrategieën en -processen in handen van de betrokken landen zelf moeten zijn en dat de partnerlanden zelf verantwoordelijk zijn voor het constateren en aanpakken van milieuproblemen.


a) mit den Partnerländern: Die EU steht voll hinter dem Grundsatz, dass Entwicklungsstrategien und -prozesse in der Eigenverantwortung der Länder liegen und von diesen vorangetrieben werden müssen, und dass in erster Linie die Partnerländer selbst für die Identifizierung von Umweltproblemen und deren Lösung verantwortlich sind.

(a) Met de partnerlanden: De EU staat volledig achter het beginsel dat ontwikkelingsstrategieën en -processen in handen van de betrokken landen zelf moeten zijn en dat de partnerlanden zelf verantwoordelijk zijn voor het constateren en aanpakken van milieuproblemen.


Die Kommission steht voll hinter den Aufgaben und Zielsetzungen der WTO.

De Commissie onderschrijft de doelstellingen van de WTO volledig.


Die Unternehmensgruppe Villar Mir, hinter der wiederum die Gesellschaft Inmobiliaria Espacio S.A. steht, ist ein spanischer Mischkonzern mit Geschäftsinteressen in den Bereichen Immobilien, Düngemittel und Infrastrukturdienste.

Grupo Villar Mir, waarvan de moedermaatschappij Inmobiliaria Espacio S.A. is, is als Spaanse holding actief in verschillende sectoren zoals vastgoed, meststoffen en dienstverlening op het gebied van infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraktion voll hinter mir steht' ->

Date index: 2023-06-12
w