Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen

Vertaling van "deswegen steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt jedoch keine EU-weiten Vorschriften für den unwahrscheinlichen Fall, dass eine CCP in ernste finanzielle Nöte gerät oder vor dem Ausfall steht und deswegen auf geordnete Weise saniert oder abgewickelt werden muss.

Maar er bestaan nog geen EU-regels voor het onwaarschijnlijke geval dat ctp's in zwaar weer terechtkomen of failliet gaan en daarom op ordelijke wijze moeten worden hersteld of afgewikkeld.


Deswegen steht meine Fraktion voll hinter dem Vorschlag, beispielsweise die Entwicklung der ländlichen Räume unter dem Schirm der Kohäsionspolitik viel besser gemeinsam koordinieren zu können als in der Vergangenheit.

Daarom staat mijn fractie volledig achter het voorstel, om bijvoorbeeld de plattelandsontwikkeling onder de paraplu van het cohesiebeleid veel beter gemeenschappelijk te kunnen coördineren dan in het verleden.


Aber Solidarität ist eben auch nie eine Einbahnstraße, und deswegen steht meine Fraktion hinter dem Prinzip, dass alle Regionen in der Europäischen Union an dieser Kohäsionspolitik partizipieren können müssen.

Maar solidariteit is nu eenmaal nooit eenrichtingsverkeer en daarom huldigt mijn fractie het principe dat alle regio’s in de Europese Unie aan dit cohesiebeleid moeten kunnen deelnemen.


2. Wichtig ist auch der Hinweis, dass beim Umgang mit dem Thema Flexibilität gefragt ist, denn den Begriff „seltene Krankheiten“ so auszulegen, dass weniger als 5 von 10 000 Personen davon betroffen sind, ist zu restriktiv, zumal die Zahl leicht über diesem Anteil liegen kann und man dann vor dem Dilemma steht, eine Krankheit allein deswegen nicht als selten einstufen zu können, weil zum Beispiel die Rate 5,1 beträgt.

2. Het is tevens van belang dat we het onderwerp soepel benaderen omdat de definitie dat een ziekte zeldzaam is als zij minder dan personen per 10.000 betreft te beperkend is, omdat er cijfers kunnen voorkomen die even boven dit percentage liggen waardoor de vraag ontstaat of een ziekte niet als zeldzaam moet worden beschouwd als de verhouding bij voorbeeld 5,1 is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deswegen sollte die betriebliche Altersversorgung entwickelt werden, ohne jedoch die Bedeutung der öffentlichen Rentensysteme im Hinblick auf die Sicherheit, die Beständigkeit und die Wirksamkeit des Sozialschutzes, der einen annehmbaren Lebensstandard im Alter gewährleisten soll und daher im Mittelpunkt des Ziels der Stärkung des europäischen Sozialmodells steht, in Frage zu stellen.

Bedrijfspensioenvoorzieningen dienen derhalve verder te worden ontwikkeld, zonder evenwel te tornen aan het belang van overheidspensioenregelingen als een veilige, duurzame en doeltreffende sociale bescherming, die op hogere leeftijd een acceptabele levensstandaard dient te waarborgen en derhalve centraal dient te staan bij de doelstelling van de versterking van het Europese sociale model.


Deswegen sollte die betriebliche Altersversorgung entwickelt werden, ohne jedoch die Bedeutung der öffentlichen Rentensysteme im Hinblick auf die Sicherheit, die Beständigkeit und die Wirksamkeit des Sozialschutzes, der einen annehmbaren Lebensstandard im Alter gewährleisten soll und daher im Mittelpunkt des Ziels der Stärkung des europäischen Sozialmodells steht, in Frage zu stellen.

Bedrijfspensioenvoorzieningen dienen derhalve verder te worden ontwikkeld, zonder evenwel te tornen aan het belang van overheidspensioenregelingen als een veilige, duurzame en doeltreffende sociale bescherming, die op hogere leeftijd een decente levensstandaard dient te waarborgen en derhalve centraal dient te staan bij de doelstelling van de versterking van het Europese sociale model.


Deswegen kann die Kommission auch nicht prüfen, ob die Beihilfe in einem angemessenen Verhältnis zu den Umstrukturierungskosten steht.

Daarom kan de Commissie ook niet nagaan of de steun in verhouding staat tot de kosten van de herstructurering.


Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deswegen steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deswegen steht' ->

Date index: 2023-11-27
w