Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichkeit voll hinter » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Barrot, wenn das Europäische Parlament mit breiter Stimmenmehrheit und inhaltlicher Zustimmung diesen Richtlinienvorschlag und den meines Kollegen, Herrn Savary, wie sie von uns mit den geschlossen für die Stärkung des Erika-Pakets eintretenden Fraktionen geändert und erörtert wurden, annimmt, können wir meines Erachtens darauf vertrauen, dass die Öffentlichkeit voll hinter uns steht.

Ons doel is namelijk om in dit Huis dezelfde unanieme visie en een net zo evenwichtig standpunt te verkrijgen als in de commissie is gebeurd. Indien, mijnheer Barrot, het Europees Parlement met grote meerderheid akkoord gaat met de inhoud van deze ontwerprichtlijn en die van collega Savary, zoals wij die gewijzigd en besproken hebben, met de fracties die zich vierkant achter een versterking van het Erika-pakket scharen, dan kunnen wij volgens mij rekenen op volledige steun van de publieke opinie.


Herr Barrot, wenn das Europäische Parlament mit breiter Stimmenmehrheit und inhaltlicher Zustimmung diesen Richtlinienvorschlag und den meines Kollegen, Herrn Savary, wie sie von uns mit den geschlossen für die Stärkung des Erika-Pakets eintretenden Fraktionen geändert und erörtert wurden, annimmt, können wir meines Erachtens darauf vertrauen, dass die Öffentlichkeit voll hinter uns steht.

Ons doel is namelijk om in dit Huis dezelfde unanieme visie en een net zo evenwichtig standpunt te verkrijgen als in de commissie is gebeurd. Indien, mijnheer Barrot, het Europees Parlement met grote meerderheid akkoord gaat met de inhoud van deze ontwerprichtlijn en die van collega Savary, zoals wij die gewijzigd en besproken hebben, met de fracties die zich vierkant achter een versterking van het Erika-pakket scharen, dan kunnen wij volgens mij rekenen op volledige steun van de publieke opinie.


I. in der Erwägung, dass die erweiterte Union den Herausforderungen der Agenda von Lissabon, Göteborg und Tampere nur gewachsen sein kann, wenn sie anerkennt, dass die Städte ein wertvolles Kapital vielfältiger Vorteile für die Öffentlichkeit bieten, die noch nicht voll ausgeschöpft sind, und dass sie eine wichtige treibende Kraft hinter dem Wirtschaftswachstum, der Umweltverträglichkeit, der regionalen Kohäsion, der demokratische ...[+++]

I. overwegende dat de uitgebreide Unie de uitdagingen van de agenda's van Lissabon, Gotenburg en Tampere alleen het hoofd zal kunnen bieden, wanneer beseft wordt dat de steden een schat aan uiteenlopend en nog niet op zijn reële waarde geschat collectief goed vertegenwoordigen en dat zij een sterke stimulans vormen voor de dynamiek van de economische groei, duurzame ontwikkeling, regionale cohesie, democratische participatie, sociale en multi-etnische integratie en veiligheid,


I. in der Erwägung, dass die erweiterte Union den Herausforderungen der Agenda von Lissabon, Göteborg und Tampere nur gewachsen sein kann, wenn sie anerkennt, dass die Städte ein wertvolles Kapital vielfältiger Vorteile für die Öffentlichkeit bieten, die noch nicht voll ausgeschöpft sind, und dass sie eine wichtige treibende Kraft hinter dem Wirtschaftswachstum, der Umweltverträglichkeit, der regionalen Kohäsion, der demokratische ...[+++]

I. overwegende dat de uitgebreide Unie de uitdagingen van de agenda's van Lissabon, Gotenburg en Tampere alleen het hoofd zal kunnen bieden, wanneer beseft wordt dat de steden een schat aan uiteenlopend en nog niet op zijn reële waarde geschat collectief goed vertegenwoordigen en dat zij een sterke stimulans vormen voor de dynamiek van de economische groei, duurzame ontwikkeling, regionale cohesie, democratische participatie, sociale en multi-etnische integratie en veiligheid,


I. in der Erwägung, dass die erweiterte Union den Herausforderungen der Agenda von Lissabon, Göteborg und Tampere nur gewachsen sein kann, wenn sie anerkennt, dass die Städte ein wertvolles Kapital vielfältiger Vorteile für die Öffentlichkeit bieten, die noch nicht voll ausgeschöpft sind, und dass sie eine wichtige treibende Kraft hinter dem Wirtschaftswachstum, der Umweltverträglichkeit, der regionalen Kohäsion, der demokratische ...[+++]

I. overwegende dat de uitgebreide Unie de uitdagingen van de agenda's van Lissabon, Gotenburg en Tampere alleen het hoofd zal kunnen bieden, wanneer beseft wordt dat de steden een schat aan uiteenlopend en nog niet op zijn reële waarde geschat collectief goed vertegenwoordigen en dat zij een sterke stimulans vormen voor de dynamiek van de economische groei, duurzame ontwikkeling, regionale cohesie, democratische participatie, sociale en multi-etnische integratie en veiligheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichkeit voll hinter' ->

Date index: 2024-05-12
w