Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortgesetzt werden insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

19. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei der Entwicklung und Umsetzung des Arbeitsprogramms das Grundrecht der europäischen Bürger auf eine intakte Umwelt und ein hohes Maß an Umweltschutz gewahrt werden, und dass die Bemühungen des Europäischen Rates, bis 2020 den Rückgang der Biodiversität aufzuhalten und umzukehren, fortgesetzt werden, insbesondere im Lichte der Bewertung der Vogelschutz- und Habitat-Richtlinien;

19. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling en de uitvoering van het werkprogramma het grondrecht van de Europese burgers op een gezond milieu en een hoog niveau van milieubescherming wordt gewaarborgd, en dat de toezegging van de Europese Raad om het biodiversiteitsverlies tegen 2020 te stoppen en om te keren geen dode letter blijft, in het bijzonder bij de evaluatie van de vogel- en de habitatrichtlijn;


47. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 15. Oktober 2012 zur Situation in Mali, die dringend vorsehen, dass die Planungen möglicher militärischer Operationen der GSVP fortgesetzt werden, insbesondere durch die Entwicklung eines Konzepts zum Krisenmanagement in Bezug auf die Umstrukturierung und Ausbildung der malischen Streitkräfte;

47. is ingenomen met de conclusies van de Raad van 15 oktober 2012 over de situatie in Mali, waarin dringend wordt gevraagd de planning van een eventuele militaire GVDB-operatie voort te zetten, met name via het ontwikkeling van een concept voor crisisbeheersing met betrekking tot de reorganisatie en training van de Malinese defensietroepen;


46. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 15. Oktober 2012 zur Situation in Mali, die dringend vorsehen, dass die Planungen möglicher militärischer Operationen der GSVP fortgesetzt werden, insbesondere durch die Entwicklung eines Konzepts zum Krisenmanagement in Bezug auf die Umstrukturierung und Ausbildung der malischen Streitkräfte;

46. is ingenomen met de conclusies van de Raad van 15 oktober 2012 over de situatie in Mali, waarin dringend wordt gevraagd de planning van een eventuele militaire GVDB-operatie voort te zetten, met name via het ontwikkeling van een concept voor crisisbeheersing met betrekking tot de reorganisatie en training van de Malinese defensietroepen;


54. begrüßt die bisherige finanzielle und logistische Unterstützung der EU und einzelner Mitgliedstaaten für den IStGH und empfiehlt, dass die gegenwärtigen Formen der Unterstützung, entweder durch den durch Beiträge der Vertragsstaaten finanzierten ordentlichen Haushalt des IStGH oder durch EU-Finanzierung wie das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR), fortgesetzt werden, insbesondere in folgenden Bereichen: Öffentlichkeitsarbeit, um Opfern und betroffenen Gemeinschaften zu helfen; rechtliche Vertretung; Umsiedlung von Zeugen; Teilhabe und Schutz von Opfern/Zeugen, unter besonderer Berü ...[+++]

54. juicht de financiële en logistieke steun die de EU en de afzonderlijke lidstaten tot nu toe aan het ICC hebben verstrekt toe en beveelt aan de huidige vormen van steun via het reguliere, uit bijdragen van de partijstaten gefinancierde budget van het ICC of via het uit EU-middelen gefinancierde Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) voort te zetten, met name op de volgende gebieden: gerichte acties aan de basis die tot doel hebben slachtoffers en getroffen gemeenschappen te helpen; procesvertegenwoordiging; herhuisvesting van getuigen; participatie en bescherming van slachtoffers/getuigen, met speciale aandacht voor de behoeften van vrouwelijke en jonge tot zeer jonge slachtoffers; steun waarmee het ICC urgente ...[+++]


33. betont, dass die Finanzierung von Forschung, Innovation und Entwicklung in der EU durch eine erhebliche Aufstockung der Forschungsausgaben ab 2013 zumindest unter Beibehaltung des Ziels von 3 % des BIP verbessert, gefördert und gesichert werden muss, und fordert, dass die Bemühungen um eine Vereinfachung der Finanzierung von Forschung, Innovation und Entwicklung und um eine angemessene Programmverwaltung fortgesetzt werden, insbesondere zugunsten der KMU, wie es im Bericht des Parlaments vom 6. Oktober 2010 mit dem Titel „Vereinf ...[+++]

33. wijst erop dat de financiering van onderzoek, innovatie en ontwikkeling in de EU moet worden gesteund, aangemoedigd en veilig gesteld door het onderzoeksbudget vanaf 2013 aanzienlijk op te voeren en ten minste de in totaal 3% voor OO-doelen vast te houden, en dringt erop aan te blijven streven naar vereenvoudiging van de financiering van onderzoek, innovatie en ontwikkeling en adequaat programmabeheer, met name ten voordele van het MKB , zoals uiteengezet in het verslag van het Europees Parlement over "Vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek" van 6 oktober 2010; dringt aan op uitbreiding van de ...[+++]


Die Reform des Sicherheitssektors muss mit größter Entschlossenheit fortgesetzt werden; insbesondere werden Optionen geprüft, die eine globale Vorgehensweise bei der Durchführung entsprechender Maßnahmen ermöglichen.

De hervorming van de veiligheidssector moet met de grootste vastberadenheid worden voortgezet; er zullen met name opties worden bestudeerd die een globale aanpak bij de uitvoering van maatregelen met dit doel mogelijk maken.


Die Beratungen über dieses Thema werden unter dem nächsten Vorsitz fortgesetzt werden, insbesondere im Lichte der Berichte, die die Kommission im Jahr 2006 in Bezug auf die Umsetzung der jüngsten Gemeinschaftsvorschriften (Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt , Verordnung über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel , Verordnung über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergeste ...[+++]

Het debat over dit onderwerp zal tijdens het volgende voorzitterschap worden voortgezet, met name in het licht van de in 2006 door de Commissie in te dienen beoordelingsverslagen over de uitvoering van recente communautaire wetgeving (de richtlijn inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu , de verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders , en de verordening betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde l ...[+++]


BESTÄTIGT, dass den Initiativen hinsichtlich der externen Dimension von Wettbewerbsfähigkeit und Marktzugang sowie hinsichtlich des nachhaltigen Zugangs zu natürlichen Ressourcen und Rohstoffen eine entscheidende Rolle bei der Stärkung der Gesamtleistungs- und -wettbewerbsfähigkeit der Industrie der EU zukommt; IST DER AUFFASSUNG, dass die Initiative für den Strukturwandel darauf abzielen sollte, das schnelle Wachstum bestimmter Spitzentechnologiesektoren zu nutzen, und dass mit der Initiative für die Verbindung zwischen Industrie und Dienstleistungen angestrebt werden sollte, die Qualität und Produktivität und den Nutzen, den die Dienstlei ...[+++]

BEVESTIGT dat de initiatieven betreffende de externe dimensie van concurrentievermogen en markttoegang, alsmede betreffende de duurzame toegang tot natuurlijke rijkdommen en grondstoffen een cruciale rol spelen bij het verbeteren van de globale industriële prestaties en het concurrentievermogen van de EU; IS VAN OORDEEL het feit dat het initiatief inzake structurele verandering erop gericht moet zijn voordeel te halen uit de snelle groei van bepaalde hoogtechnologische sectoren, en dat het initiatief betreffende de koppeling tussen industrie en diensten erop gericht moet zijn de kwaliteit, de productiviteit en de meerwaarde die door de diensten, met name de kennisintensieve zakelijke diensten, aan de industrie ...[+++]


Dieser Fortschritt muss fortgesetzt werden, insbesondere hinsichtlich der Anforderungen an die Übermittlung von Informationen bezüglich der von den Programmen zu erwartenden Wirkung und ihrer Messung.

Deze verbeteringen moeten worden voortgezet, met name wat betreft de informatie die verschaft moet worden over de te verwachten impact van het programma en de wijze waarop deze zal worden gemeten.


8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fo ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten ...[+++]


w