Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flämische gemeinschaft jedoch dazu » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erläuterung der einzelnen Artikel heißt es: « Die flämische Behörde ermutigt Eltern, ihre Kinder in eine durch die Flämische Gemeinschaft anerkannte, finanzierte oder subventionierte Schule einzuschreiben. In Belgien beinhaltet die Schulpflicht jedoch keine Verpflichtung zum Besuch einer Schule, sondern eine Lernpflicht. Eltern können sich mit anderen Worten entsprechend ihrem Kind für eine bestimmte Form des Hausunterrichts ...[+++]

De artikelsgewijze toelichting vermeldt : « Vanuit de Vlaamse Overheid worden ouders aangemoedigd om hun kinderen in te schrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap. In België bestaat echter geen schoolplicht maar leerplicht. Ouders kunnen met andere woorden in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Cijfers in dit verband tonen aan dat steeds meer leerlingen op deze manier voldoen aan de leerplicht. [...] Huisonderwijs kan georganiseerd worden in indivi ...[+++]


In den Vorarbeiten wurde dargelegt, dass das flämische Dekret vom 3. Juli 2015 in der Kontinuität des flämischen Dekrets vom 15. Juli 2011 « zur Festlegung der allgemeinen Regeln, unter denen in der Flämischen Gemeinschaft und der Flämischen Region den lokalen Behörden Verpflichtungen zur regelmäßigen Planung und Berichterstattung auferlegt werden können » (nachstehend: das flämische Dekret vom 15. Juli 2011) liegt, das dazu dient, « sehr unter ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet dat het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 in het verlengde ligt van het Vlaamse decreet van 15 juli 2011 « houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden opgelegd » (hierna : het Vlaamse decreet van 15 juli 2011), dat ertoe strekt « zeer diverse en gedetailleerde sectorale plan-, rapporterings- en subsidieregelingen te stroomlijnen en de bureaucratische last die hiermee gepaard ging substantieel te verminderen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, ...[+++]


Eine Ausdehnung des Anwendungsbereichs des angefochtenen Dekrets auf belgische Staatsangehörige, die im französischen oder im deutschen Sprachgebiet wohnen und die gemäss dem europäischen Gemeinschaftsrecht nicht in den Genuss dieses Dekrets gelangen müssten, könnte die Flämische Gemeinschaft jedoch dazu veranlassen, Kontroll- und Aufsichtsmassnahmen durchzuführen, die unvereinbar wären mit den in B.12 erwähnten Regeln der territorialen Zuständigkeit.

Niettemin zou een uitbreiding van het toepassingsgebied van het bestreden decreet tot Belgische staatsburgers die in het Franse of het Duitse taalgebied wonen, en die het voordeel van dat decreet niet moeten genieten krachtens het Europees gemeenschapsrecht, de Vlaamse Gemeenschap ertoe kunnen brengen controle- en toezichtmaatregelen uit te oefenen die onbestaanbaar zijn met de in B.12 vermelde territoriale bevoegdheidsregels.


Diese Maßnahmen dürfen jedoch auf keinen Fall dazu dienen, Einfluss auf die betreffende Gemeinschafts- oder Regionalpolitik zu nehmen, und ebenfalls nicht zur Folge haben, diese auf unverhältnismäßige Weise zu beeinflussen.

Maar deze maatregelen mogen in geen geval tot doel hebben om het gemeenschaps- of gewestbeleid te beïnvloeden, noch tot gevolg hebben dat dit op onevenredige wijze wordt beïnvloed.


Eheleute, die ohne Ehevertrag verheiratet sind, können im Sinne des Entwurfs jedoch entweder die Regelung der Gemeinschaft beibehalten, oder sich für eine andere Regelung entscheiden; die soll notariell beurkundet werden, und zwar innerhalb von sechsunddreißig Monaten nach dem Inkrafttreten des Gesetzes; entscheiden sie sich für eine andere Regelung, so können sie die bisherige Regelung liquidieren, aber sie sind nicht dazu verpflichtet.

Echtgenoten die zonder huwelijkscontract getrouwd zijn, kunnen volgens het ontwerp echter of het stelsel van gemeenschap handhaven of een ander stelsel kiezen; dit moet geschieden bij notariële akte binnen zesendertig maanden na de inwerkingtreding van de wet; als zij een ander stelsel kiezen, kunnen zij het vorige stelsel vereffenen, maar zij zijn niet verplicht dit te doen.


Sie ist jedoch der Auffassung, dass diese Bestimmung, indem sie Klagen auf Wiedergutmachung des Schadens « wiederaufleben » lasse, ernsthafte finanzielle Folgen für die Flämische Gemeinschaft und die Flämische Region habe, so dass es diesen Behörden unmöglich oder besonders schwierig gemacht werde, die ihnen zugeteilten Befugnisse sachdienlich auszuüben.

Zij is evenwel van oordeel dat die bepaling, door het doen « herleven » van vorderingen tot herstel van schade, ernstige financiële gevolgen heeft voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, waardoor het die overheden onmogelijk of bijzonder moeilijk wordt gemaakt om de hun toegewezen bevoegdheden doelmatig uit te oefenen.


Sie nehme nicht in Anspruch, das Interesse einer demokratisch legitimierten Einrichtung - beispielsweise die Flämische Gemeinschaft oder die Flämische Region - oder ein sich nicht davon unterscheidendes Interesse zu verteidigen, jedoch ihr persönliches Interesse, als politische Partei ihr Programm zu verwirklichen (u.a. mehr flämische Autonomie) durch Beeinflussung der Beschlussfassung in den demokratischen Einrichtungen.

Zij pretendeert niet het belang van een democratisch gelegitimeerde instelling - bijvoorbeeld de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest - of een daarvan niet te onderscheiden belang te verdedigen, maar wel haar persoonlijk belang om als politieke partij haar programma te verwezenlijken (o.a. meer Vlaamse autonomie) door beïnvloeding van de besluitvorming in de democratische instellingen.


Um jedoch dazu in der Lage zu sein und die Effektivität des europäischen Systems zu beweisen braucht die Gemeinschaft ein starkes Normensystem einschließlich ausreichender Infrastruktur auf europäischer Ebene, mit deren Hilfe sichergestellt werden kann, dass internationale Normen, die erarbeitet und in europäische Normen zur Unterstützung der Gemeinschaftspolitiken umgesetzt wurden, mit diesen Politiken übereinstimmen.

Om hiertoe in staat te zijn en de effectiviteit van het Europese systeem aan te tonen heeft de Gemeenschap behoefte aan een sterk Europees normalisatiesysteem met voldoende infrastructuur, dat ervoor kan zorgen dat internationale normen die zijn uitgewerkt en ter ondersteuning van het Gemeenschapsbeleid in Europese normen zijn omgezet, met dit beleid in overeenstemming zijn.


Die flämische Gemeinschaft weist jedoch darauf hin, daß der Anteil der europäischen Produktionen zwischen 1997 und 1998 angestiegen ist.

De Vlaamse Gemeenschap wijst er niettemin op dat het aandeel Europese producties van 1997 tot 1998 toegenomen is.


Der Hof stellt jedoch fest, dass der angefochtene Artikel 29 das Dekret rückwirkend zum 1. September 1995 in Kraft setzt, was dazu führt, dass für die Vergangenheit und ohne irgendeine Rechtfertigung die Verfassungswidrigkeit gedeckt wird, die der Staatsrat in seinen Nichtigkeitsurteilen festgestellt hat und denen die Regierung der Französischen Gemeinschaft jedoch Rechnung zu tragen vorgab, um in der Begründung die Hinterlegung de ...[+++]

Het Hof stelt evenwel vast dat het bestreden artikel 29 het decreet doet terugwerken op 1 september 1995, wat tot gevolg heeft dat de ongrondwettigheid die door de Raad van State in zijn vernietigingsarresten is vastgesteld en waarmee de Franse Gemeenschapsregering nochtans beweerde rekening te houden om, in de memorie van toelichting, de indiening van het ontwerp van decreet te verantwoorden, voor het verleden gedekt is en zulks zonder enige verantwoording.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flämische gemeinschaft jedoch dazu' ->

Date index: 2023-01-08
w