Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer ebene miteinander konkurrieren können " (Duits → Nederlands) :

Durch Verlinkung mit den zuständigen Stellen wird das Portal seine Besucher außerdem zu bestimmten, auf europäischer Ebene miteinander verbundenen Registern[16] leiten können.

Voorts kan het portaal de gebruikers doorverwijzen naar bepaalde registers die op Europees niveau onderling gekoppeld zijn, door middel van links naar de organisaties die deze projecten beheren[16].


Die KMU werden sich dadurch auf europäischer Ebene effizienter organisieren können (d. h. sie werden ähnliche Möglichkeiten erhalten wie größere Unternehmen, die sich auf das Statut der Europäischen Gesellschaft stützen können).

Een dergelijke verordening zal een efficiëntere organisatie van het MKB op Europees niveau mogelijk maken (d.w.z. MKB-bedrijven krijgen hierdoor hetzelfde soort kansen als het statuut van de Europese vennootschap vanaf 2004 aan grotere ondernemingen biedt).


- Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ein politisches Strategiepapier ausarbeiten, wie Interoperabilität, Qualität und Sicherheit der sich auf bestehende oder neue Normen stützenden Telemonitoringsysteme auf europäischer Ebene gewährleistet werden können.

- Uiterlijk eind 2011 zal de Commissie in samenwerking met de lidstaten met een beleidsstrategie komen over de manier waarop de interoperabiliteit, kwaliteit en veiligheid van telemonitoringsystemen op basis van bestaande of zich ontwikkelende normen op Europees niveau kunnen worden gewaarborgd.


Weshalb wurde noch kein Binnenmarkt errichtet und weshalb müssen die einzelnen Vereine innerhalb des nationalen Marktes operieren, um auf europäischer Ebene miteinander konkurrieren können?

Waarom is hier nog steeds geen interne markt en waarom is elke club verplicht binnen de nationale markt te opereren om vervolgens op Europees niveau met elkaar te kunnen concurreren.


Weshalb wurde noch kein Binnenmarkt errichtet und weshalb müssen die einzelnen Vereine innerhalb des nationalen Marktes operieren, um auf europäischer Ebene miteinander konkurrieren können?

Waarom is hier nog steeds geen interne markt en waarom is elke club verplicht binnen de nationale markt te opereren om vervolgens op Europees niveau met elkaar te kunnen concurreren.


Standardisierte technische Lösungen sollten Chancengleichheit zwischen den Unternehmen herstellen, so dass diese bei Entwürfen oder Dienstleistungen miteinander konkurrieren können.

Genormaliseerde oplossingen op technisch gebied moeten bedrijven gelijke kansen bieden, zodat ze met elkaar kunnen concurreren op het gebied van planning of dienstverlening.


Dass Unternehmen offen und fair miteinander konkurrieren können, ist entscheidend, um Europa zu einem attraktiven Ort zum Investieren und Arbeiten zu machen.

De waarborging dat bedrijven open en eerlijk kunnen concurreren, is van essentieel belang als het erom gaat Europa tot een aantrekkelijke plek te maken om te investeren en te werken.


Das Problem liegt weniger in der Zahl der aktiven Ratingagenturen, sondern in ihrem lokalen Charakter und dem Fokus auf Nischenprodukte, die zu wenig oder gar keiner Akzeptanz (oder Bedeutung) in den globalen Kapitalmärkten führen, so dass sie besonders im Fall der regulatorischen Standards nicht miteinander konkurrieren können.

Het probleem is niet zozeer het aantal kredietratingbureaus die actief zijn, maar hun plaatselijke aard en hun focus op nicheproducten, die resulteren in weinig of geen aanvaarding (of belang) op de wereldwijde kapitaalmarkten, zodat zij niet kunnen concurreren, met name in het geval van wettelijke normen.


Ideen: Unterstützung von wissenschaftlich angeregten Forschungsarbeiten in allen Bereichen, die von einzelnen nationalen oder internationalen, auf europäischer Ebene miteinander konkurrierenden Teams durchgeführt werden.

Ideeën: ondersteunen van „door onderzoekers aangestuurd” onderzoek dat op al deze gebieden wordt uitgevoerd door op Europees niveau concurrerende individuele nationale en transnationale teams.


-Aus Effizienzgründen müssen die Forschungsmaßnahmen der Union sich auf eine begrenzte Zahl von Prioritäten und Zielen konzentrieren, die nur auf europäischer Ebene verwirklicht werden können durch Maßnahmen, die eine kritische Größe aufweisen.

-Met het oog op efficiëntie moeten de onderzoekinspanningen van de Unie worden toegespitst op een beperkt aantal prioriteiten en doelstellingen die alleen op Europees niveau kunnen worden gerealiseerd, door middel van activiteiten met een kritische omvang.


w