Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen sozialdemokraten schon immer » (Allemand → Néerlandais) :

Während die Europäischen Verträge schon immer sichergestellt haben, dass Mitgliedsstaaten genügend Spielraum haben, um solche Dienstleistungen anzubieten, kamen durch den Lissabonner Vertrag neue Bestimmungen hinzu: Artikel 14 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und Protokoll 26 über Dienste von allgemeinem Interesse.

Het Verdrag heeft de lidstaten altijd de nodige flexibiliteit gelaten voor het aanbieden van dit soort diensten van hoge kwaliteit. Met het Verdrag van Lissabon zijn er in dit verband twee nieuwe bepalingen gekomen: artikel 14 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en Protocol nr. 26 betreffende diensten van algemeen belang.


Die zweite wichtige Frage in diesem Zusammenhang ist für die Europäischen Sozialdemokraten schon immer ein wichtiges Thema gewesen: das soziale Europa oder – mit anderen Worten – Wohlstand, Solidarität und Sicherheit, die wir einfach unter dem Begriff „soziales Europa“ zusammenfassen, sowie die schnellstmögliche Verwirklichung der Lissabon-Ziele.

Het andere belangrijke punt in deze context is voor de Europese sociaal-democraten altijd een kwestie van centraal belang, namelijk de kwestie van een sociaal Europa, dat wil zeggen het waarborgen van welvaart, solidariteit en sociale zekerheid, wat wij veelal kortweg als ‘sociaal Europa’ aanduiden, en de verwezenlijking op zo kort mogelijke termijn van de doelstellingen van Lissabon.


Jetzt können Sie eine Antwort darauf erhalten: Wenn Sie schon immer einmal auf Tuchfühlung gehen und einen Blick hinter die Kulissen werfen wollten, um zu sehen, wie die europäischen Gesetze zustandekommen und wer dahinter steht, kommen Sie zum Tag der offenen Tür der Europäischen Organe oder besuchen Sie das modernisierte Besucherzentrum!

Nu is er de kans om daarop een antwoord te krijgen: wanneer u ooit een voorproefje wilde krijgen of een blik achter de schermen wilde werpen om te zien hoe en door wie Europees beleid wordt gemaakt, kom dan naar de open dagen van de Europese instellingen of loop binnen in het gemoderniseerde bezoekerscentrum van de Commissie.


D. in der Erwägung, dass erneuerbare Energiequellen, einschließlich Wasserkraft, in der europäischen Elektrizitätsversorgung schon immer eine bedeutende Rolle gespielt haben,

D. overwegende dat hernieuwbare energiebronnen, waaronder waterkracht, van oudsher een belangrijke rol spelen in de Europese elektriciteitsvoorziening,


D. in der Erwägung, dass erneuerbare Energiequellen, einschließlich Wasserkraft, in der europäischen Elektrizitätsversorgung schon immer eine bedeutende Rolle gespielt haben,

D. overwegende dat hernieuwbare energiebronnen, waaronder waterkracht, van oudsher een belangrijke rol spelen in de Europese elektriciteitsvoorziening,


D. in der Erwägung, dass erneuerbare Energiequellen, einschließlich Wasserkraft, in der europäischen Elektrizitätsversorgung schon immer eine bedeutende Rolle gespielt haben,

D. overwegende dat hernieuwbare energiebronnen, waaronder waterkracht, van oudsher een belangrijke rol spelen in de Europese elektriciteitsvoorziening,


Einem von der Europäischen Kommission veröffentlichten Bericht zufolge beginnt der Fremdsprachenerwerb im Kindesalter in Europa immer früher, meist schon im Alter von 6‑9 Jahren.

Uit een verslag van de Europese Commissie blijkt dat kinderen in Europa op steeds jongere leeftijd (meestal vanaf de leeftijd van 6 à 9 jaar) vreemde talen beginnen te leren.


Wir haben Ökologie und Ökonomie miteinander verbunden, etwas, was sich die Sozialdemokraten schon immer auf die Fahnen geschrieben haben.

We hebben ecologie en economie met elkaar verbonden, iets wat de sociaal-democraten altijd al hoog in het vaandel hebben gevoerd.


Der Kampf gegen Diskriminierung und die Förderung der Chancengleichheit stehen schon immer ganz oben auf der Agenda der Europäischen Union, in den letzten fünf Jahren hat sie mit Hilfe wirksamer Rechtsvorschriften ihre Bemühungen verstärkt.

Het bestrijden van discriminatie en het bevorderen van gelijke kansen hebben altijd hoog op de agenda van de Europese Unie gestaan en in de afgelopen vijf jaar heeft zij krachtige wetgeving op dit gebeid ingevoerd.


Internationalisierung Die Internationalisierung, die von den Unternehmen schon immer als wirksame Entwicklungsstrategie benutzt wurde, ist jetzt zu einer regelrechten Notwendigkeit für die europäischen KMU geworden, weil sie mit dem raschen und massiven Wandel auf der internationale Szene und der Globalisierung der Wirtschaft zu kämpfen haben.

Internationalisering Internationalisering werd door ondernemingen steeds als een efficiënte ontwikkelingsstrategie gezien. Nu is zij een noodzaak geworden voor het Europese MKB, dat af te rekenen krijgt met snelle en ingrijpende veranderingen op internationaal niveau en met de mondialisering van de economie.


w