Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen partnerschaften muss klar hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Der Finanzierungsrahmen für die Gemeinschaftshilfe im Rahmen der Europäischen Partnerschaften muss klar hervorgehoben werden.

Het financiële kader van de EU-bijstand krachtens de Europese partnerschappen moet duidelijk worden aangegeven.


Allerdings muss klar hervorgehoben werden, dass die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums einen großen Einfluss auf den territorialen Zusammenhalt hat.

Niettemin moet duidelijk worden gemaakt dat het plattelandsontwikkelingsbeleid een enorme invloed heeft op de territoriale cohesie.


Es muss klar hervorgehoben werden, dass die Änderungen, die im Rahmen des „Gesundheitschecks“ der GAP festzulegen sind, nicht durch die Höhe der Anhebung der Quoten im April 2008 bestimmt werden.

Er moet duidelijk op worden gewezen dat de aanpassingen waartoe in het kader van de "GLB-toetsing" moet worden besloten niet worden bepaald door de omvang van de in april 2008 door te voeren quotaverhoging.


Die Kommission hat in ihrem Beschäftigungspaket vom April 2012 hervorgehoben, dass ein echter europäischer Arbeitsmarkt geschaffen werden muss, um die Rekordarbeitslosenquoten in Europa in den Griff zu bekommen und die Effizienz und Nachhaltigkeit der europäischen Wirtschaft zu gewährleisten.

In het werkgelegenheidspakket van de Commissie van april 2012 wordt benadrukt dat de ontwikkeling van een echte Europese arbeidsmarkt een noodzakelijke voorwaarde is om de recordwerkloosheid in Europa aan te pakken en een efficiënte en duurzame Europese economie tot stand te brengen.


4. ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2011, in denen dieser die entscheidende Bedeutung einer Sicherstellung der langfristigen Trag­fähigkeit der öffentlichen Finanzen und der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum hervorgehoben hat, um die unmittelbaren Herausforderungen, die sich durch die Finanzkrise stellen, anzugehen, und an die an den Rat gerichtete Aufforderung, in Zusammenarbeit mit der Kommission weitere Schritte zu unternehmen, um sicherzustellen, dass alle Maßnahmen auf Ebene der E ...[+++]

4. HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 23 oktober 2011, volgens welke het waarborgen van houdbare overheidsfinanciën, het scheppen van banen en het aanwakkeren van groei van groot belang zijn om de onmiddellijke uitdagingen in verband met de financiële crisis te kunnen aangaan, en aan het tot de Raad gerichte verzoek om in samenwerking met de Commissie maatregelen te nemen om te bereiken dat alle acties op EU-niveau volledig ten goede komen aan economische groei en het scheppen van werkgelegenheid en BENADRUKT tegen d ...[+++]


Die Bedeutung der Mobilität und die notwendige Verbindung zum Europäischen Forschungsraum muss unbedingt hervorgehoben werden.

Het belang van mobiliteit en de noodzakelijk verbinding met de Europese onderzoekruimte moet worden benadrukt.


Die enge Verbindung zwischen den Europäischen Partnerschaften und der Finanzhilfe muss klar hervorgehoben werden.

Het nauwe verband tussen de Europese partnerschappen en de financiële bijstand moet duidelijk worden aangegeven.


Die Verwaltung der europäischen Programme muss klar vereinfacht werden, wobei die Grundsätze der Rechenschaftspflicht, der Effizienz und der wirtschaftlichen Haushaltsführung einzuhalten sind.

het is duidelijk dat het beheer van de Europese programma's moet worden vereenvoudigd met inachtneming van de beginselen van aansprakelijkheid, doelmatigheid en goed financieel beheer.


2. Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfüllung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Ja ...[+++]

2. de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar;


der ebenfalls auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza angenommenen europäischen Sozialagenda, in der u. a. hervorgehoben wird, dass der Zugang zum lebensbegleitenden Lernen verbessert werden muss, und die impliziert, dass auf europäischer Ebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten eine integrierte Politik formuliert und durchgeführt werden muss;

4. De Europese sociale agenda, die eveneens door de Europese Raad van Nice is goedgekeurd en waarin onder meer wordt benadrukt dat de toegang tot levenslang leren moet worden verbeterd; tevens omvat deze agenda het formuleren en uitvoeren van geïntegreerde beleidsmaatregelen op Europees en nationaal niveau.


w