Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-raums als ganzes steigern wird » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt da das Programm steht, möchte ich, dass es ein Neustart für Griechenland und den Euro-Raum als Ganzes wird.

Nu het nieuwe programma er is wil ik dat het een nieuw begin vormt, zowel voor de euro als voor de eurozone als geheel.


Sobald die europäische Säule sozialer Rechte steht, soll sie zum Bezugsrahmen für das Leistungsscreening der Teilnahmestaaten im Beschäftigungs- und Sozialbereich werden, um die Reformprozesse auf nationaler Ebene voranzutreiben, und ganz konkret als Kompass für die erneuerte Konvergenz innerhalb des Euro-Raums dienen.

Eens de pijler tot stand zal zijn gekomen, zou deze het referentiekader moeten worden om de prestaties op het vlak van werkgelegenheid en de sociale prestaties van de deelnemende lidstaten te monitoren, hervormingen op nationaal niveau te stimuleren en, meer in het bijzonder, als kompas te dienen voor hernieuwde convergentie in de eurozone.


Ganz konkret soll sie außerdem als Kompass für die erneuerte Konvergenz innerhalb des Euro-Raums fungieren.

Meer in het bijzonder moet hij ook dienen als kompas voor de hernieuwde convergentie in de eurozone.


Mit diesen beiden Verträgen werden wir das Instrumentarium, das uns für die Konsolidierung und Entwicklung des Euro-Raums als Ganzes zur Verfügung steht, weiter verstärken.

Met die twee verdragen zullen wij de instrumenten die ons ter beschikking staan om de consolidatie en ontwikkeling van de eurozone als geheel te verzekeren, verder versterken.


Art. 19 - Artikel 129 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Der Minister für Haushalt darf im Einvernehmen mit dem Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten der Finanzverwaltung erlauben, Finanzmittel in Höhe von 380.000.000 Euro bereitzustellen, um die im Namen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL), des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und des Europäischen Meeres- und Fischereifonds getätigten Ausgaben zu decken, und dies ...[+++]

Art. 19. Artikel 129 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « De Minister van Begroting, in overleg met de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, kan de Thesaurie machtigen om financiële middelen te gebruiken tot een bedrag van 380.000.000 euro om de uitgaven te dekken die gedaan zijn namens het Europees Garantiefonds voor de Landbouw (EOFGL), het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) ...[+++]


Die gravierendsten Probleme stellen sich auch außerhalb des Euro-Raums; sie betreffen ganz Europa".

De grootste problemen overstijgen de eurozone en gaan heel Europa aan".


Langfristig ist zudem damit zu rechnen, dass der Mehrwert einer europäischen Zusammenarbeit – beispielsweise durch die europaweite Vernetzung von Referenzzentren, die Weitergabe von Folgenabschätzungen für neue Technologien im Gesundheitswesen oder den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien für Effizienzsteigerungen im Gesundheitswesen („Gesundheitstelematik“) – die Qualität und Effizienz der Gesundheitsversorgung als Ganzes steigern wird.

Bovendien zal op de lange duur de toegevoegde waarde van Europese samenwerking in zaken zoals Europese netwerken van referentiecentra, uitwisseling van beoordelingen van nieuwe gezondheidstechnologieën en de toepassing van informatie- en communicatietechnologie voor doelmatiger zorgverlening ("e-gezondheid"), bijdragen aan de verbetering van de kwaliteit en doelmatigheid van alle gezondheidszorg, niet alleen voor patiënten die de grens overgaan maar ook voor h ...[+++]


Die Tatsache, dass die europäischen Bürger mit dem Euro zufrieden sind, ist auch ein Signal an Investoren in der ganzen Welt, das letztlich die wirtschaftliche und finanzielle Anziehungskraft des Euro-Raums als Ganzes steigern wird.

Dat de Europese burgers tevreden zijn over de euro, is ook een signaal aan investeerders in de gehele wereld, hetgeen uiteindelijk de economische en financiële aantrekkingskracht van het eurogebied als geheel zal vergroten.


Wenn die Mitgliedstaaten den Stabilitäts- und Wachstumspakt korrekt anwenden und sich die EZB auf die Preisstabilität konzentriert, wird das Ex-post-Ergebnis ein für jeden einzelnen Mitgliedstaat und für den Euro-Raum als Ganzes geeigneter „Policy mix“ sein.

Wanneer het Stabiliteits- en groeipact door de lidstaten goed ten uitvoer wordt gelegd en de ECB zich vooral richt op prijsstabiliteit zal het ex-post resultaat een "beleidsmix" zijn die voor elke lidstaat afzonderlijk en voor de eurozone als geheel de juiste is.


Fünftens muss im allgemeinen Interesse des Euro-Raums als Ganzes gehandelt werden.

Een vijfde beginsel is handelen in het algemeen belang van het eurogebied als geheel.


w