Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur hinaus angehoben wird » (Allemand → Néerlandais) :

Geht die jährliche Entlohnung über 24.332,08 EUR hinaus, wird sie nur bis zu diesem Betrag für die Festlegung der Rente berücksichtigt.

Overschrijdt de jaarlijkse bezoldiging 24.332,08 EUR, dan wordt zij slechts tot dat bedrag in aanmerking genomen voor de berekening van de rente.


Der Grundbeitrag wurde für das erste Jahr auf 20 000 EUR festgesetzt und wird für die kommenden drei Jahre inflationsbedingt um 3 % angehoben.

de basisbijdrage voor deelname is vastgesteld op 20 000 EUR in het eerste jaar en wordt de drie daaropvolgende jaren aangepast aan een inflatie van 3 %.


Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nachstehend erwähnten Betrag hinaus, wird ...[+++] für die Festlegung der Entschädigungen und Renten nur bis zu diesem wie folgt festgelegten Betrag berücksichtigt: [...] ab dem 1. Januar 2010: 36.809,73 EUR, ab dem 1. Januar 2011: 37.545,92 EUR, [...] Die Beträge dieser Entlohnungen sind gemäß den vom König festgelegten Modalitäten an die Schwankungen des Verbraucherpreisindexes gebunden.

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedrag dat hierna wordt vermeld, dan komt het, voor de vaststelling van de vergoedingen en renten, slechts ten belope van dat bedr ...[+++]


Der Rat verabschiedete einen Beschluss, mit dem der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der integrierten Rechtsstaatlichkeitsmission für Irak (EUJUST LEX) für den Zeitraum vom 1. Juli 2010 bis 30. Juni 2011 auf 22,3 Mio. EUR angehoben wird.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij het financieel referentiebedrag ter dekking van de uitgaven voor de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak (EUJUST LEX) voor de periode 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2011 wordt opgetrokken tot 22 300 000 EUR.


Mit dieser Verordnung wird die Verordnung Nr. 332/2002, auf der die Beistandsfazilität der EU beruht, dahingehend geändert, dass der Darlehensplafond aufgrund der Wirtschafts- und Finanz­krise von 25 Mrd. EUR auf 50 Mrd. EUR angehoben wird.

Verordening 332/2002, waarop het EU-mechanisme voor financiële ondersteuning is gebaseerd, wordt door de tekst in die zin gewijzigd dat het leenplafond in het licht van de economische en financiële crisis wordt verhoogd van 25 miljard euro tot 50 miljard euro.


die Einfuhr von Hausrat, der zur Einrichtung eines Zweitwohnsitzes in der EU bestimmt ist, von dem System der Zollbefreiungen ausgeschlossen wird, um den Verwaltungsaufwand für den Einführer und die Zollbehörden zu verringern. die Wertgrenze für Kleinsendungen mit geringem Wert von 22 EUR auf 150 EUR angehoben wird.

de invoer van roerende goederen en voorwerpen bestemd voor de meubilering van een tweede woning in de EU uit te sluiten van de regeling, teneinde de administratieve lasten voor de betrokkenen en de douanediensten van de lidstaten ongedaan te maken. de maximumwaarde voor kleine zendingen met een te verwaarlozen waarde te verhogen van 22 euro tot 150 euro.


Wenn die Höhe der im Laufe des Jahres zu zahlenden periodischen Prämie(n) über die Schwelle von 1000 EUR hinaus angehoben wird, wird die Identität festgestellt.

Wanneer de periodieke premie(s) zodanig wordt (worden) verhoogd dat de drempel van 1000 EUR wordt overschreden, is identificatie verplicht.


Die Finanzierung erfordert gemäß den Nummern 21, 22 und 23 der Interinstitutionellen Vereinbarung eine Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013, mit der die Obergrenze für Verpflichtungsermächtigungen bei der Teilrubrik 1a für 2010 um 1 779 Mio. EUR (zu jeweiligen Preisen) angehoben wird.

Voor de financiering is een herziening vereist van het meerjarig financieel kader 2007-2013 overeenkomstig de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord, om voor het jaar 2010 het maximum voor vastleggingskredieten onder subrubriek 1a te verhogen met een bedrag van 1 779 miljoen EUR in lopende prijzen.


Der Rat hat den Beschluss zur Änderung des Beschlusses 2002/668/Euratom angenommen, mit dem der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für die Durchführung des Sechsten Rahmenprogramms für den Zeitraum 2002-2006 auf 1 352 Mio. EUR angehoben wird, um der Erweiterung der Europäischen Union Rechnung zu tragen (7443/04).

De Raad heeft, met het oog op de uitbreiding van de Europese Unie, het besluit aangenomen tot wijziging van Besluit nr. 2002/668/Euratom teneinde het referentiebedrag voor de uitvoering van het zesde kaderprogramma voor de periode 2002-2006 tot 1352 miljoen euro te verhogen (7443/04).


Die ergänzende nationale Prämie wird auf 50 EUR/Tier angehoben.

De aanvullende nationale premie op de zoogkoeienpremie wordt verhoogd tot 50 euro/dier.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur hinaus angehoben wird' ->

Date index: 2023-09-04
w