Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-bürger jedoch keinen echten mehrwert » (Allemand → Néerlandais) :

sich, wie sich aus dem vorangegangenen Grundsatz ergibt, 2008 der Überarbeitung bereits in Kraft getretener Texte (wie etwa der Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 über die „Schwarzen Listen” oder des Übereinkommens über Rechtshilfe in Strafsachen) bzw. von Texten, die noch erörtert werden, für den Schutz der Rechte der EU-Bürger jedoch keinen echten Mehrwert bringen (wie etwa der Vorschlag über Verfahrensgarantien KOM(2004)0328 – 2004/0113(CNS)), zu widmen;

in 2008, als uitvloeisel van het voorgaande beginsel, een herziening te organiseren van reeds van kracht zijnde teksten (zoals verordening (EG) nr. 2580/2001 over de "zwarte lijsten" en de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp ) of van teksten die nog worden behandeld die geen daadwerkelijke toegevoegde waarde hebben voor de bescherming van de rechten van de burgers van de EU (zoals het voorstel betreffende procedurele rechten (COM(2004)0328 - CNS 2004/0113)),


Insbesondere im Hinblick auf die Strategie „Europa 2020“ sollte jedoch den Themen Vorrang gewährt werden, die von strategischer Bedeutung sind und einen echten Mehrwert in Bezug auf die bereichsübergreifende gemeinschaftliche Maßnahmen ergeben.

Voorrang moet echter worden gegeven aan thema’s van strategisch belang, die reële toegevoegde waarde bieden ten opzichte van het horizontale gemeenschapsbeleid, met name met betrekking tot de Europa 2020-strategie.


5. besteht darauf, dass vor allem unter dem Aspekt der finanzpolitischen Effizienz Haushaltsausgaben der EU im Bereich der Verkehrspolitik unbedingt die Gewähr eines echten Mehrwerts bieten müssen; weist darauf hin, dass zwar Doppelausführungen oder Verlagerungen von Investitionen und Ausgaben, die besser auf nationaler und regionaler Ebene erfolgen sollten, vermieden werden müssen, dass aber die sich bietenden Möglichkeiten zur Förderung eines nachhaltigen Wachstums, wie sie nur mit dem zusätzlichen Nutzen der Ausgaben der EU im Verkehrsbereich auf nationaler, regionaler und grenzüberschreitender Ebene möglich ...[+++]

5. wijst er met klem op dat het, met name gezien van het oogpunt van financiële efficiëntie, van het grootste belang is ervoor te zorgen dat de begrotingsuitgaven van de EU voor het vervoersbeleid een toegevoegde waarde bieden; wijst erop dat dubbel werk of het plaatsvinden van investeringen en uitgaven op EU-niveau waar dat beter op nationaal of regionaal had kunnen gebeuren voorkomen moeten worden, en dat het daarom van wezenlijk belang is dat gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om de toegevoegde waarde die alleen EU-vervoersuitgaven op nationaal, regionaal en grenso ...[+++]


Die Aufgabe besteht darin, heute für eine Einigung über Kreditvorschriften zu stimmen, die für die europäischen Bürger in diesem Bereich ihres Lebens mit einem echten Mehrwert verbunden sind, und deutlich zu machen, dass Europa bereit ist, die Ärmel hochzukrempeln und in einem Bereich, der für unsere Bürger und große wie kleine Unternehmen eine so große Rolle spielt, aktiv zu werden.

Vandaag vraag ik u om uw steun uit te spreken voor een akkoord over kredietreglementeringen die een effectieve toegevoegde waarde zullen betekenen in het leven van de Europese burgers, daar waar het voor hen echt belangrijk is. Ik vraag u om hen te tonen dat Europa bereid is om zich volledig in te zetten voor iets dat echt telt voor de burgers en de kleine en grote bedrijven van vandaag.


Unser Ziel ist ein hochwertiges europäisches Regelungsumfeld, das die Erwartungen der Bürger erfüllt, den Unternehmen jedoch keinen überflüssigen Verwaltungsaufwand aufbürdet.

Daarmee willen wij een regelgevend kader van hoge kwaliteit tot stand brengen dat tegemoetkomt aan de eisen van de burger maar geen onnodige administratieve lasten meebrengt voor het bedrijfsleven.


Ihr Berichterstatter sieht jedoch keinen entscheidenden "Mehrwert" darin, dem Untersuchungsorgan und insbesondere dem Sicherheitsbeauftragten (bzw. Sicherheitskoordinator nach den hier unterbreiteten Änderungsanträgen) umfangreiche Kompetenzen zuzuweisen.

De rapporteur ziet er echter geen fundamentele "meerwaarde" in om aan de inspectiedienst en met name aan de veiligheidsbeambte (respectievelijk veiligheidscoördinator ingevolge de ingediende amendementen) omvangrijke bevoegdheden toe te wijzen.


Fast ein Drittel des bisher investierten Betrags stammt aus Gemeinschaftsmitteln[2]. Für den einzelnen europäischen Bürger mögen die Ergebnisse der TEN-V-Politik insgesamt oder der europäische Mehrwert, der aus den Gemeinschaftsbeiträgen resultiert, jedoch nicht immer offensichtlich sein.

Bijna een derde van het tot dusver geïnvesteerde bedrag is afkomstig uit communautaire financieringsbronnen[2]. Voor de individuele Europese burger is het echter niet altijd gemakkelijk om de resultaten van het algemene TEN-V-beleid of de Europese toegevoegde waarde van de communautaire bijdragen te zien.


4. verurteilt die Tatsache, daß die Aktionspläne für die ersten ausgewählten Länder, auch wenn sie als Zusammenstellung von Daten und allgemeinen Informationen beachtlich sind, keinen echten gemeinschaftlichen Mehrwert schaffen, insbesondere was die politische Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten betrifft;

4. betreurt het dat de actieplannen voor de eerste geselecteerde landen, op zich waardevol als verzameling van gegevens en algemene informatie, geen communautaire meerwaarde toevoegen, met name op het terrein van politieke samenwerking bij binnenlandse aangelegenheden;


Es besteht jedoch Einigkeit darüber, dass diese Anstrengungen bislang keinen operativen Mehrwert auf EU-Ebene bewirkt haben (obwohl die Beschlüsse, die auf dem letzten TFPC-Treffen am 19./20. Mai 2003 über künftige gemeinsame Aktionen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, des Menschenhandels und des Drogenkonsums gefasst wurden, viel versprechend sind).

Iedereen is het er echter over eens dat deze inspanningen tot nu toe niet tot enige operationele toegevoegde waarde op EU-niveau hebben geleid (hoewel de besluiten die op de laatste bijeenkomst op 19 en 20 mei 2003 zijn genomen in verband met illegale immigratie, mensenhandel en drugshandel, bemoedigend zijn).


Jedoch haben Bürger, organisierte oder nicht organisierte Interessengruppen und andere Personen oder Stellen, die keinen Zugang zu Nachprüfungsverfahren gemäß der Richtlinie 92/13/EWG haben, als Steuerzahler dennoch ein begründetes Interesse an soliden verfahren.

Burgers, al dan niet georganiseerde belanghebbenden, en andere personen of instanties die geen toegang hebben tot beroepsprocedures overeenkomstig Richtlijn 92/13/EEG, hebben als belastingbetaler niettemin een rechtmatig belang bij deugdelijke aanbestedingsprocedures.


w