Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-besitzstands uneingeschränkten zugang » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem kommt es darauf an, dass die Bürger uneingeschränkten Zugang zu dem für sie so wichtigen Internet haben und dass sie vor unlauteren Gebühren und Praktiken geschützt werden, beispielsweise vor Roamingabzocke und undurchsichtigen Verträgen.

Bovendien is het van essentieel belang dat burgers volledige toegang krijgen tot het voor hen zo belangrijke internet en dat ze beschermd worden tegen te hoge kosten en oneerlijke praktijken zoals buitensporige roamingtarieven en vage contracten.


5. fordert die syrischen Behörden auf, die schnelle Gewährung humanitärer Hilfe zuzulassen, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zu gewähren, und die Umsetzung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu ermöglichen, damit unter sicheren Bedingungen humanitäre Hilfe geleistet werden kann; betont erneut, dass das humanitäre Völkerrecht von allen an der Krise beteiligten Akteuren uneingeschränkt geachtet werden muss; fordert alle beteiligten Parteien auf, Zivilisten zu schützen, uneingeschränkten und ungehinderten Zugang zu Nahrungsmitteln, Wasser und Elektrizität zu gewähren und v ...[+++]

5. vraagt de Syrische autoriteiten snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; vraagt alle betrokken partijen de burgerbevolking te beschermen, volledige en ongehinderde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te bieden, en af te zien van alle vormen van intimidatie en geweld tegen patiënten, artsen, gezondheidswerkers en hulpverleners; ...[+++]


59. fordert die anderen WTO-Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für den uneingeschränkten Zugang von EU-Erzeugnissen mit geschützten geografischen Angaben zu sorgen, indem sie gegebenenfalls solche einheimischen Erzeugnisse aus dem Handel nehmen, bei denen diese Angaben unrechtmäßig verwendet werden, oder zumindest Produkten mit EU-geschützten geografischen Angaben und geschützten Ursprungsbezeichnungen uneingeschränkten Zugang gewähren, die bereits davor verwendet wurden oder die sich zu allgemein gebräuchlichen Bezeichnungen entwickelt haben;

59. verzoekt de andere WTO-leden dringend om de met geografische aanduidingen beschermde EU-producten volledige toegang te waarborgen en zo nodig nationale producten die deze benamingen onrechtmatig gebruiken uit de handel te halen, of in elk geval volledige toegang te verlenen aan communautair beschermde geografische benamingen en beschermde aanduidingen van herkomst die reeds in gebruik zijn of soortnamen zijn geworden;


59. fordert die anderen WTO-Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für den uneingeschränkten Zugang von EU-Erzeugnissen mit geschützten geografischen Angaben zu sorgen, indem sie gegebenenfalls solche einheimischen Erzeugnisse aus dem Handel nehmen, bei denen diese Angaben unrechtmäßig verwendet werden, oder zumindest Produkten mit EU-geschützten geografischen Angaben und geschützten Ursprungsbezeichnungen uneingeschränkten Zugang gewähren, die bereits davor verwendet wurden oder die sich zu allgemein gebräuchlichen Bezeichnungen entwickelt haben;

59. verzoekt de andere WTO-leden dringend om de met geografische aanduidingen beschermde communautaire producten volledige toegang te waarborgen en zo nodig nationale producten die deze benamingen onrechtmatig gebruiken uit de handel te halen, of in elk geval volledige toegang te verlenen aan communautaire beschermde geografische benamingen en beschermde aanduidingen van herkomst die reeds in gebruik zijn of soortnamen zijn geworden;


59. fordert die anderen WTO-Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für den uneingeschränkten Zugang von EU-Erzeugnissen mit geschützten geografischen Angaben zu sorgen, indem sie gegebenenfalls solche einheimischen Erzeugnisse aus dem Handel nehmen, bei denen diese Angaben unrechtmäßig verwendet werden, oder zumindest Produkten mit EU-geschützten geografischen Angaben und geschützten Ursprungsbezeichnungen uneingeschränkten Zugang gewähren, die bereits davor verwendet wurden oder die sich zu allgemein gebräuchlichen Bezeichnungen entwickelt haben;

59. verzoekt de andere WTO-leden dringend om de met geografische aanduidingen beschermde EU-producten volledige toegang te waarborgen en zo nodig nationale producten die deze benamingen onrechtmatig gebruiken uit de handel te halen, of in elk geval volledige toegang te verlenen aan communautair beschermde geografische benamingen en beschermde aanduidingen van herkomst die reeds in gebruik zijn of soortnamen zijn geworden;


Die Bereitstellung und Bezahlung von Informationen online über eine Webseite würde einen uneingeschränkten Zugang vom Ausland aus sowie einen uneingeschränkten Zugang zu den Informationen für jene Personen gewährleisten, die zwar im selben Land wie das betreffende Register ansässig sind, die jedoch aus logistischen Gründen oder aufgrund zeitlicher Beschränkungen daran gehindert sind, das Register persönlich aufzusuchen.

Het verstrekken en betalen van informatie via een on-line website zou de daadwerkelijke toegang vanuit het buitenland mogelijk maken, alsmede de daadwerkelijke toegang tot informatie voor degenen die in hetzelfde land als het betreffende register gevestigd zijn, maar die om logistieke redenen of omdat het teveel tijd vergt het register niet zelf kunnen bezoeken.


Er rief die Bundesrepublik Jugoslawien auf, zu gewährleisten, daß das IKRK uneingeschränkten Zugang zu diesen Gefangenen hat.

Hij roept de FRJ op het ICRK onbeperkte toegang tot die gevangenen te verlenen.


"Unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie sich gerade aufhalten, müssen alle EU-Bürger in einem Raum von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union uneingeschränkten Zugang zu Rechtsmitteln und einem angemessenen rechtlichen Schutz haben.

"Een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid binnen de Europese Unie betekent dat alle burgers van de EU, ongeacht de lidstaat waar zij zich toevallig bevinden, werkelijk toegang hebben tot de rechter en tot doeltreffende rechtsbescherming.


Es ist wichtig, daß die Hilfsorganisationen vollen und uneingeschränkten Zugang zu ihnen erhalten.

Het is belangrijk dat de humanitaire organisaties volledig en onbeperkt toegang tot hen hebben.


In dem Bestreben zu gewährleisten, daß diese und andere Wahlen auf wahrhaft demokratische Art und Weise abgehalten werden, ersucht die Europäische Union die serbischen Behörden dringend, dafür zu sorgen, daß die behaupteten Unregelmäßigkeiten eingehend untersucht werden und die Wiederholung der Wahlen in den von der Wahlkommission bestimmten Gebieten in voller Übereinstimmung mit den international gültigen demokratischen Normen stattfindet; dies schließt den uneingeschränkten Zugang aller politischen Parteien zu Wahllokalen und Wählerlisten ein.

Geïnspireerd door het verlangen dat deze en andere verkiezingen op waarlijk democratische wijze worden gehouden, dringt de EU er bij de Servische autoriteiten op aan te waarborgen dat gedegen onderzoek wordt verricht naar deze vermeende onregelmatigheden en dat de verkiezingen die moeten worden overgedaan in de door de verkiezingscommissie aan te wijzen gebieden, plaatsvinden in volledige overeenstemming met de internationale democra- tische normen, waaronder vrije toegang voor alle politieke partijen tot de stembureaus en de kieslijsten.


w