Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-amtssprachen sowie viele weitere sprachen " (Duits → Nederlands) :

rund 50 Sprachen sind vertreten: alle EU-Amtssprachen sowie viele weitere Sprachen wie z. B. Russisch und Chinesisch ;

de bibliotheek omvat ongeveer 50 talen: alle officiële talen van de EU en bijvoorbeeld ook Russisch en Chinees;


Das Europäische Sprachenportfolio [9] kann Menschen dabei behilflich sein, ihre sämtlichen Sprachkenntnisse, gleichgültig, wie sie sie erworben haben, zu bewerten und optimal zu nutzen sowie weiter Sprachen im Selbststudium zu erlernen (> Aktionen II.6.1 - II.6.4)

De Europese taalportefeuille [9] kan mensen helpen hun taalkennis te taxeren en optimaal te benutten en hun studie van talen zelfstandig voort te zetten (> acties II.6.1 tot II.6.4)


Neben den 20[1] Amtssprachen der Union gibt es ungefähr 60 weitere indigene Sprachen und Dutzende nichtindigene Sprachen, die von Migrantengemeinschaften gesprochen werden[2].

Naast de 20[1] officiële talen van de Unie zijn er nog ongeveer 60 andere inheemse talen. En dan zijn er nog de talrijke niet-inheemse talen die door migranten worden gesproken.[2]


Diese Maßnahmen werden die Amtssprachen der Gemeinschaft sowie Irisch, Letzeburgesch und andere Sprachen zum Gegenstand haben, die von den Mitgliedstaaten zum Zwecke der Durchführung dieses Beschlusses bestimmt worden sind.

Deze acties betreffen de officiële talen van de Gemeenschap, alsmede het Iers, het Luxemburgs en andere door de lidstaten "voor de uitvoering van dit besluit" aangegeven talen.


Seit 1999 haben jedoch zwei Erweiterungen stattgefunden und sind weitere Sprachen als EU-Amtssprachen anerkannt worden.

Sinds 1999 hebben er echter twee uitbreidingsrondes plaatsgevonden en zijn verschillende talen als officiële EU-talen erkend.


Im Zuge der Erweiterung der letzten drei Jahre hat sich die Zahl der Sprachen in der EU mehr als verdoppelt – heute sind 23 als Amtssprachen anerkannt und mehr als 40 weitere Sprachen werden von regionalen oder ethnischen Minderheiten gesprochen.

Door de uitbreidingen van de laatste drie jaar is het aantal talen in de EU meer dan verdubbeld: er zijn nu 23 officiële talen, naast de meer dan 40 talen die door regionale of etnische minderheden worden gesproken.


Gemäß diesen Schlussfolgerungen können außer den 21 Amtssprachen und Arbeitssprachen in begrenztem Umfang auch weitere Sprachen in den Organen und Einrichtungen der EU verwendet werden, deren Status durch die Verfassung eines Mitgliedstaats anerkannt wird oder deren Gebrauch als Landessprache gesetzlich zulässig ist.

Krachtens die conclusies mag op het niveau van de EU een beperkt gebruik worden gemaakt van andere talen dan de 21 officiële en werktalen, waarvan het statuut door de grondwet van een lidstaat is erkend of waarvan het gebruik als nationale taal bij wet is toegestaan.


b) Projekte, mit denen gezielt der Unterricht und das Erlernen der Amtssprachen der Gemeinschaft, unter Einbeziehung der irischen Sprache (einer der Sprachen, in denen die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften abgefaßt sind) und der letzeburgeschen Sprache (einer im Hoheitsgebiet Luxemburgs gesprochene Sprache), sowie in Grenzregionen der Mitgliedstaaten der Unterricht und das Erlernen der jeweiligen Amtssprachen ...[+++]

b) projecten die in het bijzonder gericht zijn op het onderwijzen en verwerven van de officiële talen van de Gemeenschap, tezamen met het Iers (een van de talen waarin de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn gesteld) en het Letzeburgs (een taal die op het grondgebied van Luxemburg wordt gesproken), alsmede, in de grensregio's van de lidstaten, van de officiële talen van de Gemeenschap in aangrenzende regio's van andere lidstaten.


Das für Bildung und Kultur zuständige Kommissionsmitglied Viviane Reding kommentierte die Ergebnisse dieser Umfrage anlässlich der Europäischen Konferenz zur Eröffnung des Europäischen Jahres der Sprachen, die heute in Lund (Schweden) stattfindet, und bezeichnete dabei „die Ergebnisse dieser Umfrage als ermutigend, auch wenn noch viel Arbeit geleistet werden muss, bis früher oder später jeder junge Europäer, der die Schule verlässt, neben seiner Muttersprache zwei weit ...[+++]

Tijdens de Europese conferentie in Lund (Zweden) waarmee vandaag het Europees Jaar van de talen van start ging, leverde Viviane Reding, Europees commissaris voor onderwijs en cultuur, commentaar op de resultaten van de enquête.


Die Pressemitteilungen des Tages liegen in zwei oder drei Sprachen vor, und viele werden bald danach in weitere Sprachen übersetzt.

De persberichten van de dag zijn beschikbaar in twee of drie talen en worden spoedig daarna in meer talen vertaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-amtssprachen sowie viele weitere sprachen' ->

Date index: 2021-04-23
w