Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwähnte bodenbedeckung wird spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 20 - Die in Artikel 19, § 1, Absatz 1 erwähnte Bodenbedeckung wird spätestens am 15. September eines bestimmten Jahres eingeführt und darf vor dem 1. Januar des folgenden Jahres nicht zerstört werden.

Art. 20. De grondbedekking vermeld in artikel 19, § 1, eerste lid, wordt uiterlijk 15 september van een bepaald jaar aangeplant en mag niet vóór 1 januari van het volgend jaar worden vernietigd.


Art. 19 - § 1 - Der in Artikel 17 erwähnte Anerkennungsantrag wird spätestens sechzig Tage vor dem Datum der in Artikel 34 § 2 erwähnten Weinprobe eingereicht, während deren der Weinproduzent möchte, dass sein Wein verkostet wird.

Art. 19. § 1. De erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 17 wordt uiterlijk ingediend zestig dagen voor de datum van de degustatiezitting bedoeld in artikel 34, § 2, waarop de wijnbouwer wenst dat zijn wijn geproefd wordt.


6. Der in Artikel 15 Absatz 3 erwähnte Fortschrittsbericht wird spätestens sechs Monate nach dem in Absatz 5 genannten Datum und danach alle vier Jahre vorgelegt.

6. Het in artikel 15, lid 3, bedoelde voortgangsverslag wordt overgelegd binnen zes maanden vanaf de in lid 5 bedoelde datum, en vervolgens om de vier jaar.


6. Der in Artikel 15 Absatz 3 erwähnte Fortschrittsbericht wird spätestens sechs Monate nach dem in Absatz 5 genannten Datum und danach alle sechs Jahre vorgelegt.

6. Het in artikel 15, lid 3, bedoelde voortgangsverslag wordt overgelegd binnen zes maanden vanaf de in lid 5 bedoelde datum, en vervolgens om de zes jaar.


Art. 3 - In Anwendung von Artikel 9 § 2 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 wird der in Artikel 9 § 2 Absatz 1 des vorgenannten Erlasses erwähnte Beihilfeantrag spätestens an dem von der Zahlstelle oder ihrem Beauftragten festgesetzten Datum bei der Zahlstelle oder ihrem Beauftragten eingereicht.

Art. 3. Overeenkomstig artikel 9, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 wordt de steunaanvraag bedoeld in artikel 9, § 2, eerste lid, van het voornoemde besluit ingediend bij het betaalorgaan of zijn afgevaardigde uiterlijk op de datum bepaald door het betaalorgaan of zijn afgevaardigde.


Art. 7 - Anlässlich der ersten Anwendung des vorliegenden Erlasses durch die neue in Artikel 6, § 1 erwähnte Regierung wird die Bezeichnung der Mandatträger der Einrichtung spätestens am 31. Dezember 2014 vorgenommen.

Art. 7. Bij gelegenheid van de eerste toepassing van dit besluit door de nieuwe Regering bedoeld in artikel 6, § 1, vindt de aanwijzing van de mandatarissen van de instelling uiterlijk op 31 december 2014 plaats.


Art. 12 - Anlässlich der ersten Anwendung des vorliegenden Erlasses durch die neue in Artikel 10, § 1 erwähnte Regierung wird die Bezeichnung der Mandatträger spätestens an den folgenden Daten vorgenommen:

Art. 12. Bij gelegenheid van de eerste toepassing van dit besluit door de nieuwe Regering bedoeld in artikel 10, § 1, vindt de aanwijzing van de mandatarissen uiterlijk op volgende data plaats :


Die Schlussfolgerungen dieser Prüfung stehen spätestens 12 Monate vor dem Zeitpunkt zur Verfügung, zu dem die in Artikel 6a erwähnte Verpflichtung verbindlich wird.

De bevindingen van deze studie dienen uiterlijk twaalf maanden vóór de inwerkingtreding van de in artikel 6 bis vermelde verplichting beschikbaar te zijn.


Art. 2 - Der in Artikel 1 erwähnte Betrag wird in Teilbeträgen von 100 Millionen BEF, die spätestens am letzten Werktag eines jeden Semesters auf das bei dem regionalen Schatzamt eröffnete Konto " TRANSIT-SOFICO" (091-2150055-79) eingezahlt werden, der " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" zur Verfügung gestellt.

Art. 2. Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt ter beschikking van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" gesteld in tranches van 100 miljoen frank die uiterlijk de laatste werkdag van elk halfjaar worden uitbetaald op rekening " TRANSIT-SOFICO" die bij de Gewestelijke Thesaurie geopend is (091-2150055-79).


Art. 31 - § 1. Der in Artikel 26 erwähnte Antrag auf Zuschuss wird spätestens 130 Tage nach der Gewährung der Betriebs- und Städtebaugenehmigungen oder für die bereits genehmigten Vergrabungszentren spätestens 90 Tage nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses per Einschreiben bei dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört, eingereicht.

Art. 31. § 1. De in artikel 26 bedoelde aanvraag om toelage wordt uiterlijk 130 dagen na de afgifte van de exploitatievergunning en de stedenbouwkundige vergunning bij aangetekend schrijven aan de Minister van Leefmilieu gericht, of uiterlijk 90 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit voor de reeds toegelaten ingravingscentra.


w