Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erreicht erst teilweise umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Bisher haben erst neun Länder die Richtlinie vollständig umgesetzt (Tschechische Republik, Schweden, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumänien und Finnland). Vier Länder haben sie teilweise umgesetzt (Belgien, Bulgarien, Slowenien und Vereinigtes Königreich).

Tot nu toe is de richtlijn slechts in negen landen volledig (Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Finland en Zweden) en in vier landen gedeeltelijk (België, Bulgarije, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk) omgezet.


221. weist darauf hin, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass mit dem Allgemeinen Präferenzsystem zwar auch einige positive Entwicklungen angestoßen wurden, dass die damit verfolgten Ziele aber nur teilweise erreicht werden konnten; räumt ein, dass das System erst seit Kurzem in Kraft ist;

221. wijst erop dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat het stelsel van algemene preferenties (SAP), al zijn er ook positieve ontwikkelingen geweest, nog niet geheel aan zijn doel heeft kunnen beantwoorden; merkt tevens op dat dit systeem gedurende slechts korte tijd in werking is;


215. weist darauf hin, dass der Rechnungshof festgestellt hat, dass mit dem Allgemeinen Präferenzsystem zwar auch einige positive Entwicklungen angestoßen wurden, dass die damit verfolgten Ziele aber nur teilweise erreicht werden konnten; räumt ein, dass das System erst seit Kurzem in Kraft ist;

215. wijst erop dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat het stelsel van algemene preferenties (SAP), al zijn er ook positieve ontwikkelingen geweest, nog niet geheel aan zijn doel heeft kunnen beantwoorden; merkt tevens op dat dit systeem gedurende slechts korte tijd in werking is;


Mehr als sechs Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist haben erst 18 Länder unsere Richtlinie in ihr nationales Recht umgesetzt (Tschechische Republik, Schweden, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumänien, Finnland, Bulgarien, Kroatien, Irland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Portugal, Slowakei und Vereinigtes Königreich); zwei Länder (Belgien und Slowenien) haben eine teilweise Umsetzung gemeldet. ...[+++]

De uiterste termijn voor de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving is al ruim zes maanden verstreken, en tot dusver hebben achttien lidstaten volledige omzetting gemeld (Tsjechië, Zweden, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Finland, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk) en twee lidstaten gedeeltelijke omzetting (België, Slovenië).


D. in der Erwägung, dass die bislang definierten politischen Ziele der Politik im Bereich der Nördlichen Dimension seit deren Schaffung im Jahr 1999 nicht erreicht und erst teilweise umgesetzt wurden,

D. overwegende dat de tot dusverre vastgestelde beleidsdoelstellingen in het kader van de noordelijke dimensie sinds de instelling ervan in 1999 nog niet zijn verwezenlijkt en slechts ten dele ten uitvoer zijn gelegd,


Ursache hierfür sind unter anderem die umfangreichen Konjunkturmaßnahmen, die in einigen Mitgliedstaaten teilweise erst im weiteren Jahresverlauf umgesetzt werden.

Dit is deels te danken aan stimuleringsmaatregelen waarvan sommige in verschillende lidstaten nog later dit jaar moeten worden doorgevoerd.


Die neuen Zeitpläne für die wissenschaftlichen Gutachten haben eine lange Vorlaufzeit und werden wohl erst ab 2007 gelten, aber einige der Vorschläge können bereits in diesem Jahr teilweise oder vollständig umgesetzt werden.

Hoewel nieuwe tijdschema's voor wetenschappelijk advies niet op stel en sprong kunnen worden toegepast en pas in 2007 echt operationeel kunnen worden, kunnen sommige voorstellen toch reeds geheel of gedeeltelijk in de loop van dit jaar worden uitgevoerd.


11. bedauert, dass das Prinzip der Partnerschaft nur teilweise umgesetzt wurde; einige Bereiche (Nichtregierungsorganisationen, lokale Gebietskörperschaften) wurden erst in einer späten Phase konsultiert bzw. ihnen wurde nur wenig Zeit eingeräumt, um einen Beitrag zur Programmplanung für den Zeitraum 2000–2006 zu leisten; fordert die zuständigen nationalen und regionalen Behörden auf, in allen Phasen der Planung, Umsetzung und Bewertung das "bottom-u ...[+++]

11. betreurt dat partnerschap slechts gedeeltelijk is toegepast en dat in feite bepaalde sectoren (NGO's, lokale autoriteiten) pas in een later stadium zijn geraadpleegd of slechts een beperkte tijd is gegund om bij te dragen aan de programmering voor 2000-2006; verzoekt de bevoegde nationale en regionale autoriteiten het "bottom-up"-beginsel te hanteren bij alle stadia van programmering, tenuitvoerlegging en evaluatie, zodat de lokale en regionale actoren volledig betrokken zijn, zowel in de huidige regio's van de EU als in de kandidaatlanden;


11. bedauert, dass das Prinzip der Partnerschaft nur teilweise umgesetzt wurde; einige Bereiche (NRO, lokale Gebietskörperschaften) wurden erst in einer späten Phase konsultiert bzw. ihnen wurde nur wenig Zeit eingeräumt, um einen Beitrag zur Programmplanung für den Zeitraum 2000–2006 zu leisten; fordert die zuständigen nationalen und regionalen Behörden auf, in allen Phasen der Planung, Umsetzung und Bewertung das „bottom-up“-Prinzip anzuwenden, dam ...[+++]

11. betreurt dat partnerschap slechts gedeeltelijk is toegepast en dat in feite bepaalde sectoren (NGO's, lokale autoriteiten) pas in een later stadium zijn geraadpleegd of slechts een beperkte tijd is gegund om bij te dragen aan de programmering voor 2000-2006; verzoekt de bevoegde nationale en regionale autoriteiten het "bottom-up"-beginsel te hanteren bij alle stadia van programmering, tenuitvoerlegging en evaluatie, zodat de lokale en regionale actoren volledig betrokken zijn, zowel in de huidige regio's van de EU als in de kandidaatlanden;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


w