Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wirkung gegenüber Dritten haben

Traduction de «bisher haben erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entfalten die Rechtshandlungen gegenüber Dritten erst Wirkung | Wirkung gegenüber Dritten haben

aan derden kunnen worden tegengeworpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bisher haben erst neun Länder die Richtlinie vollständig umgesetzt (Tschechische Republik, Schweden, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumänien und Finnland). Vier Länder haben sie teilweise umgesetzt (Belgien, Bulgarien, Slowenien und Vereinigtes Königreich).

Tot nu toe is de richtlijn slechts in negen landen volledig (Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Finland en Zweden) en in vier landen gedeeltelijk (België, Bulgarije, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk) omgezet.


Die EU kann die regionale Integration nicht erzwingen, und bisher haben erst vier von elf ESA-Staaten beschlossen, beizutreten.

De EU kan de regionale integratie niet afdwingen, en tot nu toe hebben slechts vier van de elf OZA-landen besloten om toe te treden.


Bisher haben jedoch erst einige wenige Mitgliedstaaten ein solches Instrument genutzt, andere könnten es aber mit der anstehenden Änderung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums ebenfalls einführen.

Slechts enkele lidstaten hebben dit instrument geprogrammeerd, maar bij de volgende wijziging van de plattelandsontwikkelingsprogramma's zou het ook door andere lidstaten kunnen worden ingevoerd.


Wir haben als erste unsere Klimazusage im März vorgelegt, die nach wie vor den bisher ehrgeizigsten Beitrag darstellt.

In maart hebben wij als eerste onze klimaatbelofte ter tafel gebracht en het is nog steeds de meest ambitieuze bijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher haben wir erst den Anfang erlebt. Wir sind vielleicht am Ende vom Anfang, aber jetzt beginnt das normale Gesetzgebungsverfahren gerade, und das Europäische Parlament hat als Mitgesetzgeber tatsächlich die ausschlaggebende und entscheidende Rolle.

Misschien bevinden we ons aan het einde van de beginfase, maar nu begint het gewone wetgevingsproces pas, en het Europees Parlement speelt als medewetgever uiteraard een cruciale en beslissende rol.


Trotz dieser beunruhigenden Zahlen haben bisher erst sechs von 27 Mitgliedstaaten die EU-Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels in nationales Recht umgesetzt.

Ondanks deze verontrustende ontwikkelingen hebben tot op heden slechts zes van de 27 EU‑lidstaten de EU-richtlijn tegen mensenhandel volledig in nationale wetgeving omgezet.


Bisher haben erst 26 711 Menschen Zelte erhalten.

Tot nu toe hebben slechts 26 711 mensen tenten ontvangen.


erinnert daran, dass sich die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 53b der Haushaltsordnung und Nummer 44 der IIV vom 17. Mai 2006 – womit eine wirksame und integrierte interne Kontrolle der Gemeinschaftsmittel und nationale Verwaltungserklärungen als Endziel sichergestellt werden sollen – verpflichtet haben, "auf der jeweils maßgeblichen nationalen Ebene eine jährliche Zusammenfassung der Kontrollen und Erklärungen zu erstellen"; stellt fest, dass nach den von der Kommission gegebenen Informationen ...[+++]

herinnert eraan dat de lidstaten zich overeenkomstig artikel 53 ter van het Financieel Reglement en punt 44 van het IIA van 17 mei 2006, waarin een doeltreffende en geïntegreerde interne controle op de middelen van de EU en nationale beheersverklaringen als doel worden gesteld, ertoe hebben verbonden "jaarlijks op het passende nationale niveau een overzicht op te stellen van de beschikbare controles en verklaringen"; stelt vast dat volgens informa ...[+++]


18. erinnert daran, dass sich die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 53b der Haushaltsordnung und Nummer 44 der IIV vom 17. Mai 2006 – womit eine wirksame und integrierte interne Kontrolle der Gemeinschaftsmittel und nationale Verwaltungserklärungen als Endziel sichergestellt werden sollen – verpflichtet haben, "auf der jeweils maßgeblichen nationalen Ebene eine jährliche Zusammenfassung der Kontrollen und Erklärungen zu erstellen"; stellt fest, dass nach den von der Kommission eingegangenen Informationen ...[+++]

18. herinnert eraan dat de lidstaten zich overeenkomstig artikel 53 ter van het Financieel Reglement en punt 44 van het IIA van 17 mei 2006, waarin een doeltreffende en geïntegreerde interne controle op de middelen van de EU en nationale beheersverklaringen als doel worden gesteld, ertoe hebben verbonden "jaarlijks op het passende nationale niveau een overzicht op te stellen van de beschikbare controles en verklaringen"; stelt vast dat volgens informa ...[+++]


Der erste Vorschlag soll ermöglichen, daß Arbeitnehmer, die zum Zweck der Arbeitssuche in einen anderen Mitgliedstaat umziehen, über den bisher geltenden Zeitraum von drei Monaten hinaus Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit haben.

In het eerste voorstel wordt werknemers de mogelijkheid geboden een werkloosheidsuitkering langer dan de momenteel geldende periode van drie maanden te behouden wanneer zij op zoek zijn naar werk in een andere lid- staat dan het land waar zij het laatst hebben gewerkt.




D'autres ont cherché : wirkung gegenüber dritten haben     bisher haben erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher haben erst' ->

Date index: 2025-05-28
w