Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem jahr teilweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt

om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lediglich der Staatsverbrauch und die öffentlichen Investitionen werden in diesem Jahr einen positiven Wachstumsbeitrag leisten, was teilweise auf Haushaltsanreize im Rahmen des EU-Konjunkturprogramms zurückzuführen ist.

Alleen de overheidsconsumptie en de overheidsinvesteringen zullen dit jaar positief tot de groei bijdragen, onder meer door de budgettaire stimuleringsmaatregelen in het kader van het EU-herstelplan.


Die neuen Zeitpläne für die wissenschaftlichen Gutachten haben eine lange Vorlaufzeit und werden wohl erst ab 2007 gelten, aber einige der Vorschläge können bereits in diesem Jahr teilweise oder vollständig umgesetzt werden.

Hoewel nieuwe tijdschema's voor wetenschappelijk advies niet op stel en sprong kunnen worden toegepast en pas in 2007 echt operationeel kunnen worden, kunnen sommige voorstellen toch reeds geheel of gedeeltelijk in de loop van dit jaar worden uitgevoerd.


1. nimmt angesichts der institutionellen Veränderungen, die im Laufe des Jahres 2009 eintreten werden, die Verpflichtung der Kommission zur Kenntnis, die meisten noch ausstehenden wichtigen Legislativinitiativen noch im Jahr 2008 vorzulegen und eng mit dem Rat und dem Parlament zusammenzuarbeiten, um bei den wichtigsten anhängigen Vorschlägen eine Einigung im Jahr 2009 zu erzielen; ist dennoch enttäuscht darüber, dass die Kommission den Standpunkt des Parlaments zum Arbeitsprogramm der Kommission für 2008 teilweise ignoriert hat, als ...[+++]

1. neemt nota van de toezegging Van de Commissie om, gezien de in 2009 te verwachten institutionele veranderingen, de meeste van haar belangrijke onder handen zijnde wetgevingsvoorstellen in 2008 in te dienen en nauw met Raad en Parlement samen te werken om in 2009 over de meest belangrijke hangende voorstellen overeenstemming te kunnen bereiken; acht het niettemin teleurstellend - tenzij in de loop van 2008 anders mocht blijken - dat de Europese Commissie bij de opstelling van haar beleidsstrategie voor 2009 deels aan het standpunt ...[+++]


Kann der Empfänger in einem bestimmten Jahr die eingegangenen Verpflichtungen aufgrund einer Naturkatastrophe nicht einhalten, erhält er in diesem Jahr keine Beihilfen bzw. teilweise keine Beihilfen.

Indien de ontvanger als gevolg van een natuurramp gedurende een bepaald jaar niet in staat is om zijn verplichtingen na te komen, dan krijgt hij in dat jaar niets of slechts een deel uitbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann der Empfänger in einem bestimmten Jahr die eingegangenen Verpflichtungen aufgrund einer Naturkatastrophe nicht einhalten, erhält er in diesem Jahr keine Beihilfen bzw. teilweise keine Beihilfen.

Indien de ontvanger als gevolg van een natuurramp gedurende een bepaald jaar niet in staat is om zijn verplichtingen na te komen, dan krijgt hij in dat jaar niets of slechts een deel uitbetaald.


Im Bericht für das Jahr 2003 wird festgestellt, dass die Gemeinschaftsvorschriften in diesem Bereich teilweise umgesetzt worden sind. Es bedarf weiterer Rechtsangleichungen in den Bereichen Bergbau, Fischereifahrzeuge und Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen.

In het verslag van 2003 wordt opgemerkt dat de communautaire wetgeving op dit gebied gedeeltelijk is omgezet. Verdere aanpassingen van de wetgeving zijn nodig voor de mijnbouw, vissersboten en werk dat wordt verricht in explosieve omgevingen.


Gemäß diesem Rahmenbeschluss trifft jeder Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass Tatwerkzeuge und Erträge aus Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr bedroht sind, oder Vermögensgegenstände, deren Wert diesen Erträgen entspricht, ganz oder teilweise eingezogen werden können.

Volgens het desbetreffende kaderbesluit zal iedere lidstaat de maatregelen nemen die nodig zijn om gehele of gedeeltelijke confiscatie mogelijk te maken van hulpmiddelen en opbrengsten die verkregen zijn uit feiten waarop een vrijheidsstraf van meer dan één jaar is gesteld, of van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van de opbrengsten.


Der Dialog zwischen den Sozialpartnern auf europäischer Ebene wird auch auf Ebene der Wirtschaftsbereiche geführt, und es sind neue Initiativen eingeleitet worden, die teilweise auf der europäischen Beschäftigungsstrategie beruhen: die Vereinbarung über die Arbeitszeit für das mobile Personal in der zivilen Luftfahrt, bei der es sich um die vierte auf Sektorenebene geschlossene Vereinbarung handelt; das Bekenntnis der Sozialpartner im Telekommunikationssektor zu einer Verbesserung des Zugangs zu Berufsausbildung, Zertifizierung der Ausbildung und Telearbeit; laufende Verhandlungen im Handelssektor, die in ...[+++]

Ook op sectoraal niveau vindt er een dialoog plaats tussen sociale partners op Europees niveau, en er zijn nieuwe initiatieven gestart, ten dele op basis van de Europese werkgelegenheidsstrategie: de overeenkomst over arbeidstijd voor reizend personeel in de burgerluchtvaartsector die de vierde overeenkomst zal zijn die op sectoraal niveau wordt getekend; de betrokkenheid van de sociale partners bij de telecommunicatiesector voor betere toegang tot beroepsopleiding, certificering van opleiding en telewerk; huidige onderhandelingen in de commerciële sector, die dit jaar afgerond ...[+++]


21. nimmt die Verzögerung bei der Durchführung der Programme bezüglich des ersten Jahres der Programmplanung 2000-2006 zur Kenntnis, bei der sicher teilweise die späte Billigung der operativen Programme eine Rolle gespielt hat; freut sich, dass die Mechanismen der Haushaltsordnung und der interinstitutionellen Vereinbarung dieses Jahr wieder den vollen Ansatz der Mittel im Haushalt ermöglichen; weist auf die Bedeutung hin, in diesem Zeitraum die Ausgew ...[+++]

21. neemt kennis van de vertraging bij de tenuitvoerlegging van de programma's voor het eerste jaar van de programmeringsperiode 2000-2006, die ongetwijfeld ten dele te wijten is aan de late goedkeuring van de operationele programma's; is verheugd over het feit dat de mechanismen van het Financieel Reglement en het Interinstitutioneel Akkoord het mogelijk maken dat de kredieten dit jaar weer in hun geheel op de begroting worden opgevoerd; wijst erop dat het belangrijk is een evenwicht tussen betalingsverplichtingen en betalingen ged ...[+++]


7. weist darauf hin, dass die Maßnahmen der Europäischen Union weder von den Mitgliedstaaten noch von der Kommission einer gründlichen Bewertung unterzogen wurden, und ist der Ansicht, dass dies dringend nachgeholt werden sollte; fordert die Kommission auf, die laufenden Maßnahmen zur Förderung von Junglandwirten genau und eingehend zu bewerten und darüber im kommenden Jahr einen Bericht vorzulegen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen hat, die Haushaltslinie für da ...[+++]

7. wijst erop dat er geen zorgvuldige evaluatie van EU-maatregelen heeft plaatsgevonden, noch door de lidstaten, noch door de Commissie en is van mening dat dit tekort dringend dient te worden herzien; verzoekt de Commissie een grondige evaluatie te maken van de bestaande steunmaatregelen voor jonge boeren en het komend jaar daarover verslag uit te brengen; wijst er in dit verband op dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement voorgesteld heeft de begrotingslijn voor het jaar 2001 te verhogen, ten ...[+++]




D'autres ont cherché : diesem jahr teilweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem jahr teilweise' ->

Date index: 2024-02-13
w