Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhalten soll müssen noch strengere » (Allemand → Néerlandais) :

"Europa ist demokratisch, muss aber in Zukunft noch demokratischer werden, wenn es neue Kompetenzen erhalten soll".

"Europa is democratisch maar moet in de toekomst, als de EU nieuwe bevoegdheden krijgt, nog democratischer worden".


Wenn der Vorschlag von Herr McCreevy in der zweiten Lesung eine Mehrheit erhalten soll, müssen noch strengere Regelungen im Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum getroffen werden.

Als de heer McCreevy in de tweede lezing een meerderheid voor zijn voorstel wil vergaren, dan zal hij beter zijn best moeten doen.


Wenn der Vorschlag von Herr McCreevy in der zweiten Lesung eine Mehrheit erhalten soll, müssen noch strengere Regelungen im Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum getroffen werden.

Als de heer McCreevy in de tweede lezing een meerderheid voor zijn voorstel wil vergaren, dan zal hij beter zijn best moeten doen.


Die Subventionen, die Boeing in den Folgejahren erhalten hat und noch erhalten soll, wurden auf mindestens 3,1 Mrd. US-Dollar geschätzt.

Het bedrag van de subsidies die na die periode werden toegekend, wordt geschat op minstens 3,1 miljard USD.


Diese Vorschriften müssen noch strenger werden und ab Juli des kommenden Jahres werden die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, Vorortkontrollen und –inspektionen durchzuführen und im Falle illegaler Abfallverbringungen zusammenzuarbeiten.

Deze voorschriften zullen nog worden verscherpt en vanaf juli volgend jaar zullen de lidstaten gedwongen zijn om ter plekke controle en inspecties te verrichten en samen te werken in geval van illegale overbrenging van afvalstoffen.


Diese Vorschriften müssen noch strenger werden und ab Juli des kommenden Jahres werden die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, Vorortkontrollen und –inspektionen durchzuführen und im Falle illegaler Abfallverbringungen zusammenzuarbeiten.

Deze voorschriften zullen nog worden verscherpt en vanaf juli volgend jaar zullen de lidstaten gedwongen zijn om ter plekke controle en inspecties te verrichten en samen te werken in geval van illegale overbrenging van afvalstoffen.


Wenn sich bei der Wartung und Reparatur von Kraftfahrzeugen ein echter Wettbewerb entwickeln soll, müssen die Automobilhersteller im Hinblick auf Transparenz und Zugänglichkeit von den technischen Informationen ihrer Fahrzeuge noch erhebliche Anstrengungen unternehmen“.

In dit elektronische tijdperk wordt toegang tot technische informatie meer en meer de motor voor concurrentie.


Die in den Unionsverträgen enthaltene Forderung, wonach jeder Bürger ein Recht auf Freizügigkeit und ein Aufenthaltsrecht in den Mitgliedstaaten erhalten soll, ist noch weit von der Realität entfernt.

In het Verdrag staat dat alle Europese burgers recht hebben op vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten.


STELLT FEST, welche Bedeutung den Satellitendaten für Umweltmanagement und Raumordnung, den Schutz von Menschenleben bei der Bewältigung der Folgen von Katastrophen, die Risikoüberwachung und die Verbesserung der zivilen Sicherheit zukommt, stellt weiter fest, dass unverzüglich operationelle oder präoperationelle Anwenderdienste entwickelt werden müssen, FÖRDERT die GMES- Initiative zur Überwachung und zum Schutz der Umwelt, wodurch Europa sämtliche Mittel erhalten soll, die zur Analyse und Bewältigung dieser Frag ...[+++]

7. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat satellietgegevens van belang zijn voor milieubeheer en ruimtelijke ordening, het redden van mensenlevens in de beheersing van de gevolgen van rampen, risicobewaking en de versterking van de civiele veiligheid, en dat onverwijld operationele of pre-operationele toepassingsdiensten moeten worden ontwikkeld; MOEDIGT HIJ het GMES-initiatief voor milieubewaking en -bescherming AAN waardoor Europa alle nodige gegevens kan verkrijgen voor het analyseren en het volgen van deze problematiek. VERZOEKT HIJ de Commissie om, uitgaande van de behoeften van de gebruikers en de civiele maatschappij, daartoe samen met he ...[+++]


Der Rat beauftragte den Ausschuss für Wirtschaftspolitik, diese Fragen noch eingehender zu prüfen, um sie in den Gesamtbericht über die öffentlichen Finanzen aufzunehmen, den WFA und AWP in Zusammenarbeit mit der Kommission bis zum Frühjahr 2001 zu erstellen haben und von dem der Rat am 7. November eine Vorfassung erhalten soll.

De Raad heeft het Comité voor Economische Politiek opgedragen deze vraagstukken grondiger te bestuderen, zodat ze kunnen worden opgenomen in het algemene verslag over de overheidsfinanciën dat het EFC en het CEP in samenwerking met de Commissie tot het voorjaar van 2001 moeten opstellen, en waarvan op 7 november a.s. een eerste overzicht aan de Raad zal worden voorgelegd.


w