Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er wurde in starkem maße beeinflusst " (Duits → Nederlands) :

Der Preis von Mais wird auf dem Weltmarkt bestimmt, und er wurde in starkem Maße beeinflusst von der anhaltenden Trockenheit in Australien und dem potenziellen Wachstum in den USA.

De maïsprijs, die door de wereldmarkt wordt bepaald, wordt in hoge mate beïnvloed door de ernstige droogte in Australië en de potentiële groei in de Verenigde Staten.


F. in der Erwägung, dass der Ministerpräsident beschuldigt wird, im Frühjahr 2009 die Ernennungen in Schlüsselpositionen bei der staatlichen Fernsehgesellschaft RAI in starkem Maße beeinflusst zu haben,

F. overwegende dat de premier ervan wordt beschuldigd in het voorjaar van 2009 zware invloed te hebben uitgeoefend op benoemingen op sleutelposities bij de publieke omroep RAI,


Aufgrund des Vorstehenden wird der Schluss gezogen, dass die Lage des Wirtschaftszweigs der Union durch Einfuhren aus anderen Drittländern nicht in bedeutendem Maße beeinflusst wurde.

Om bovengenoemde redenen wordt geconcludeerd dat de invoer uit andere derde landen geen aanmerkelijke invloed heeft gehad op de situatie van de bedrijfstak van de Unie.


ii) Die Höhe der CO2-Emissionen hängt in starkem Maße vom Kraftstoffverbrauch der Fahrzeuge ab und wird daher nicht nur durch die Motorentechnik, sondern auch durch andere Faktoren (Reifen, Kraftstoffqualität) und die Betriebsbedingungen des Fahrzeugs (Qualität der Infrastruktur, Geschwindigkeit, Verkehrsaufkommen, Lastgewicht usw.) beeinflusst.

ii) De CO2-emissie hangt in sterke mate af van het brandstofverbruik van het voertuig en houdt dus niet slechts verband met de motortechnologie, maar ook met andere kenmerken (banden, kwaliteit van de brandstof) en van de omstandigheden waarin het voertuig wordt gebruikt (kwaliteit van de infrastructuur, snelheid, files, belading, enz.);


Dies bestätigt die Auffassung, dass die Rentabilität im Jahr 2011 (UZÜ) in der Tat in hohem Maße durch unerwartete und vorübergehende weltwirtschaftliche Vorgänge (siehe Erwägungsgrund 155) beeinflusst wurde, welche kaum wiederkehren dürften und nicht als dauerhaft und repräsentativ für die Lage des Wirtschaftszweigs der Union gelten können.

Dit bevestigt de conclusie dat de winstgevendheid in 2011 (TNO) inderdaad in hoge mate is beïnvloed door onverwachte en tijdelijke mondiale economische gebeurtenissen (zie overweging 155) waarvan het onwaarschijnlijk is dat ze zich herhalen en die niet als blijvend en representatief voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie kunnen worden beschouwd.


Allerdings kann man davon ausgehen, dass sich diese Maßnahme für den Fall einer Wiederholung der beanstandeten Maßnahme und bei einer fortgesetzten Begünstigung der Zuschauer beim Übergang von der Fernsehübertragung in Analogtechnik zur digitalen terrestrischen Plattform durchaus auf den Umfang der „audience“ der verschiedenen Plattformen in einem Maße auswirken würde, dass damit auch die Entscheidung der Sender hinsichtlich ihrer Präsenz auf einer bestimmten Plattform beeinflusst würde.

Wanneer de betrokken maatregel echter na verloop van tijd zou worden herhaald en de overschakeling van huidige analoge kijkers naar het digitale terrestrische platform blijvend zou begunstigen, dan zou deze maatregel moeten worden beschouwd als een maatregel die een impact heeft op de omvang van de kijkcijfers voor de verschillende platforms, zelfs in zodanige mate dat ook de keuze van de zenders ten aanzien van hun aanwezigheid op een bepaald platform daardoor wordt beïnvloed.


die Festlegung der jährlichen zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) wird weiterhin ein Vorgang bleiben, der in starkem Maße von kurzfristigen politischen Erwägungen beeinflusst wird;

het proces van de vaststelling van jaarlijkse TAC's zal sterk beïnvloed worden door politieke overwegingen op korte termijn;


Die von der Kommission vorgenommene Bewertung der Tätigkeit des Netzes, in die die Mitglieder des Netzes in starkem Maße mit einbezogen wurden, hat gezeigt, dass die Effizienz des Netzes bei der Erfüllung seiner Aufgaben sehr stark von den beschränkten Mitteln der Kontaktstellen zur Durchführung ihrer Aufgaben beeinflusst wird und dass diesb ...[+++]

Uit de door de Commissie uitgevoerde beoordeling van de werking van het netwerk, waarbij ook de leden van het netwerk ruimschoots werden betrokken, is gebleken dat de doeltreffendheid van het netwerk bij het vervullen van zijn opdrachten in grote mate afhing van de beperkte mogelijkheden van zijn contactpunten om hun taken uit te voeren en dat deze capaciteiten moesten ...[+++]


Meine Damen und Herren, die technische Zivilisation, die ein Kind Europas ist und mittlerweile unseren gesamten Planeten erfaßt hat, wurde in starkem Maße von Elementen der euroamerikanischen Gesellschaft beeinflußt.

Dames en heren, de technologische beschaving die zich thans uitstrekt over de hele planeet is ontstaan op Europese bodem en heeft haar ontwikkeling in grote mate te danken aan de Europees-Amerikaanse beschaving.


Das Andauern einer solchen Situation würde sich in starkem Maße hinderlich auf die Entwicklung der Biotechnologien in Europa auswirken.

Het voortbestaan van een dergelijke situatie zou tot gevolg hebben dat de ontwikkeling van de biotechnologie in Europa aanzienlijk wordt afgeremd.


w