Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engem kontakt bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde beabsichtigt, dass die Anwesenheit des Rates neben der Kommission der Letztgenannten die Möglichkeit bot, in engem Kontakt zu bleiben mit einer breiten Vertretung der Mitwirkenden des Gerichtswesens.

Het was de bedoeling dat de aanwezigheid van de Raad aan de zijde van de Commissie, deze laatste de mogelijkheid gaf om nauw contact te onderhouden met een ruime vertegenwoordiging van gerechtelijke actoren.


– (SK) Obgleich in Belarus positive Fortschritte erzielt wurden, müssen wir mit den Vertretern der belarussischen Opposition und mit unserem Freund Alexander Milinkewitsch in sehr engem Kontakt bleiben.

– (SK) Ook al vinden er positieve ontwikkelingen plaats in Wit-Rusland, we moeten nauw contact houden met de vertegenwoordigers van de Wit-Russische oppositie en met onze vriend Aliaksandr Milinkevich.


Ich halte es für wichtig, dass die Kommission und das Parlament im Vorfeld und in der letzten Phase der Verhandlungen in engem Kontakt bleiben, damit wir gemeinsam dazu beitragen können, dass die bestmögliche Lösung für die Union erreicht wird.

Ik zou graag zien dat de Commissie en het Parlement nauw contact bleven onderhouden in de aanloop naar en tijdens de laatste fase van de besprekingen, zodat we samen een bijdrage kunnen leveren tot een zo goed mogelijk akkoord voor de Unie.


Die Kommission wird daher zu dieser Frage in engem Kontakt mit dem Dänischen Wettbewerbsrat bleiben.

De Commissie onderhoudt derhalve nauw contact met de Deense Mededingingsraad ten aanzien van dit vraagstuk.


- Familie: Auch auf den familiären Aspekt muss stärker Rücksicht genommen werden, da Forscher normalerweise je nach Aufenthaltsdauer entweder mit ihrer Familie übersiedeln oder mit dieser in engem Kontakt bleiben, wenn diese in der Heimat bleibt.

- Gezinskwesties: Hier dient nadrukkelijk op te worden gewezen, omdat onderzoekers gewoonlijk samen met hun gezin verhuizen of nauw contact moeten onderhouden met het gezin dat in het thuisland is achtergebleven, afhankelijk van de duur van het verblijf.


Der Vorsitz wird mit Präsident Ahtisaari bis zur Tagung des Europäischen Rates in Köln, an der er teilnehmen wird, in engem Kontakt bleiben.

Het voorzitterschap blijft in nauw contact staan met de heer Ahtisaari met het oog op zijn aanwezigheid op de Europese Raad van Keulen.


Zu diesem Zweck ersucht sie den Hohen Vertreter, Herrn Solana, mit allen Beteiligten in engem Kontakt zu bleiben und spätestens auf der Göteborger Tagung des Europäischen Rates in engem Benehmen mit der Kommission darüber Bericht zu erstatten, wie die Europäische Union bei der Förderung der Wiederaufnahme des Friedensprozesses eine größere Rolle spielen kann.

Daartoe verzoekt hij hoge vertegenwoordiger Javier Solana in nauw contact te blijven met alle betrokken partijen en, met volledige betrokkenheid van de Commissie, uiterlijk tegen de Europese Raad van Göteborg verslag uit te brengen over de wijze waarop de Europese Unie een grotere rol kan spelen bij het bevorderen van de hervatting van het vredesproces.


Er ersucht den Hohen Vertreter, Javier Solana, die Situation in der Region zu verfolgen, in engem Kontakt mit den politischen Führungen zu bleiben und dem Rat in Abstimmung mit der Kommission entsprechende Empfehlungen zu unterbreiten.

Hij verzoekt hoge vertegenwoordiger Javier Solana de situatie in de regio te volgen, nauw contact met de leiders te onderhouden en in overleg met de Commissie aanbevelingen aan de Raad te doen.


Zu diesem Zweck ersucht sie den Hohen Vertreter, Javier Solana, mit allen Parteien in engem Kontakt zu bleiben und spätestens auf der Göteborger Tagung des Europäischen Rates in Abstimmung mit der Kommission darüber Bericht zu erstatten, wie die Europäische Union bei der Förderung der Wiederaufnahme des Friedensprozesses eine größere Rolle spielen kann.

Daartoe verzoekt hij hoge vertegenwoordiger Javier Solana in nauw contact te blijven met alle betrokken partijen en, met volledige betrokkenheid van de Commissie, uiterlijk tegen de Europese Raad van Göteborg verslag uit te brengen over de wijze waarop de Europese Unie een grotere rol kan spelen bij het bevorderen van de hervatting van het vredesproces.


Er beschloß außerdem, daß die EU zur Förderung des gemeinsamen Ziels, konkrete Verbesserungen der Menschenrechtslage in China zu erreichen, auch weiterhin in engem Kontakt mit ihren wichtigsten Partnern bleiben wird.

Voorts besloot hij dat de EU met zijn voornaamste partners in nauw contact zal blijven bij het bevorderen van de gemeenschappelijke doelstelling concrete verbeteringen in de mensenrechtensituatie in China tot stand te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engem kontakt bleiben' ->

Date index: 2025-05-19
w