Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ende oktober vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

3. Der zweite Bericht über die kumulativen Fortschritte in der Zeit von Januar 2002 bis Ende August 2002 wurde der Haushaltsbehörde am 15. Oktober 2002 vorgelegt.

3. Een tweede voortgangsverslag over de cumulatieve situatie van januari tot eind augustus 2002 zal op 15 oktober 2002 aan de begrotingsautoriteit worden voorgelegd.


Im Oktober hat die Kommission der Haushaltsbehörde einen Bericht zum Stand der tatsächlichen Ausführung Ende August im Vergleich zum Ausführungsplan 2002 zukommen lassen und für den verbleibenden Zeitraum bis zum Jahresende einen aktualisierten Ausführungsplan vorgelegt.

De Commissie vergeleek het plan voor 2002 per eind augustus met de werkelijke uitvoering; zij bracht hierover in oktober verslag uit bij de begrotingsautoriteit en legde een herzien plan voor de rest van het jaar voor.


Der heute vorgelegte Vorschlag ist im Kontext der Aufforderung des Europäischen Rates vom Oktober zu sehen, dringend eine ausgewogene Einigung über den Standpunkt des Rates zur umfassenden Modernisierung aller handelspolitischen Schutzinstrumente bis Ende 2016 zu erzielen.

Het voorstel van vandaag moet worden gezien tegen de achtergrond van de oproep van de Europese Raad van oktober dringend een evenwichtig akkoord te sluiten over het standpunt van de Raad over de alomvattende modernisering van alle instrumenten ter bescherming van de handel tegen eind 2016.


36. nimmt den Beschluss des Königs von Bahrain vom 29. Juni 2011 über die Einsetzung einer unabhängigen Kommission zur Untersuchung und Dokumentation der Ereignisse von Februar und März 2011 in Bahrain zur Kenntnis; sieht dem Abschlussbericht der Untersuchungskommission, der bis Ende Oktober 2011 vorgelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen;

36. neemt kennis van het besluit van de koning van Bahrein van 29 juni 2011 om een onafhankelijke commissie op te richten die de gebeurtenissen van februari en maart 2011 in Bahrein moet onderzoeken en hierover verslag zal uitbrengen; kijkt uit naar het definitieve verslag van de Commissie, dat wordt verwacht tegen eind oktober 2011;


Nach dem bisherigen Verfahren wurde der Vorschlag der Kommission, der auf der Grundlage von Ende Oktober eingegangenen wissenschaftlichen Gutachten erstellt wurde, erst Anfang Dezember vorgelegt, und die Entscheidung wurde vor Weihnachten getroffen.

Tot nu toe stond het voorstel van de Commissie, opgesteld op basis van wetenschappelijk advies dat pas eind oktober beschikbaar komt, pas begin december op de agenda, terwijl nog vóór Kerstmis een besluit diende te worden genomen.


Der nächste Fortschrittsbericht wird Ende Oktober vorgelegt werden.

Het volgende voortgangsverslag verschijnt eind oktober.


C. in der Erwägung, dass drei parallele Untersuchungen von einer internen Untersuchungsgruppe der Kommission, dem Internen Auditdienst und von OLAF eingeleitet wurden, deren Ergebnisse dem Parlament Ende Oktober 2003 vorgelegt wurden,

C. overwegende dat er drie parallelle onderzoeken zijn gestart door een interne werkgroep van de Commissie, de interne auditdienst en OLAF, en dat hun bevindingen eind 2003 bij het Parlement zijn ingediend,


27. bedauert, dass der Bericht der Kommission erst Ende Oktober 2001 vorgelegt wurde, d.h. zu spät, um beim Haushaltsverfahren 2002 Berücksichtigung zu finden; fordert die Kommission auf, die Berichte künftig bis Ende August vorzulegen;

27. betreurt dat het verslag van de Commissie pas aan het eind van de maand oktober 2001 is ingediend, d.w.z. te laat om er tijdens de begrotingsprocedure 2002 nog rekening mee te houden; verzoekt de Commissie in de toekomst de verslagen vóór einde augustus in te dienen;


Bekanntlich hätte die Kommission dem Rat Ende Oktober 1998 den Bericht über das transeuropäische Verkehrsnetz 1998 vorgelegt.

De Commissie heeft aan de Raad het verslag over het trans-Europees vervoersnetwerk voor 1998 voorgelegd.


Der Gemeinsame Standpunkt dürfte dem Rat Ende Oktober zur förmlichen Annahme vorgelegt und anschließend dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet werden.

Naar verwachting wordt het gemeenschappelijk standpunt eind oktober voor officiële vaststelling aan de Raad voorgelegd en vervolgens voor tweede lezing toegezonden aan het Europees Parlement.


w