Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer waldschutz-konferenz erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus soll das Grünbuch auch auf einer Waldschutz-Konferenz erörtert werden, die der spanische Ratsvorsitz am 6. und 7. April in Valsain, Spanien, organisieren wird.

Het Groenboek zal ook worden besproken tijdens de conferentie over bosbescherming die het Spaanse voorzitterschap op 6 en 7 april in Valsain, Spanje, organiseert.


Datenspezifikationen für 25 Themen, die von der Bodenbedeckung, Gebäuden, Böden, der Landnutzung oder Energie bis zur Gesundheit und Sicherheit reichen, können jetzt bis zum 21. Oktober 2011 in einer öffentlichen Konsultation erörtert werden.

Gegevensspecificaties met betrekking tot 25 onderwerpen waaronder landbedekking, bodem, landgebruik, energie, gezondheid en veiligheid kunnen nu tot 21 oktober 2011 door het publiek worden ingezien.


Die heute vorgelegte Strategie wird auf einer vom griechischen Ratsvorsitz am 10. März in Athen veranstalteten Konferenz unter Beteiligung von Behörden, Unternehmen und anderen Beteiligten erörtert werden.

De strategie die vandaag is voorgesteld, zal op 10 maart in Athene worden besproken op een conferentie die wordt georganiseerd door het Griekse voorzitterschap.


Diese Fragen, die im Mittelpunkt des vom EC3 heute vorgelegten Berichts stehen, werden auf einer von der Kommission veranstalteten Konferenz erörtert, an der Vertreter der Strafverfolgungsbehörden, nationaler und europäischer Einrichtungen sowie der Privatwirtschaft teilnehmen.

Deze vragen staan centraal in het verslag over het centrum dat vandaag is gepresenteerd. Tijdens een door de Commissie georganiseerde conferentie zijn deze vragen ook besproken met vertegenwoordigers van rechtshandhavingsautoriteiten, nationale en EU-instellingen en de particuliere sector.


Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwingenden Gründe des Allgemeininteresses erörtert werden und auf keinen Fall die Arbeiten zur Ausführung einer Genehmigu ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven van algemeen belang zijn besproken en in geen geval de werkzaamheden ter uitvoering van een vergunning », dat de opdracht van het parlementslid « erin bestaat te oordelen of het voorgestel ...[+++]


der Präsident der Kommission oder der für die interinstitutionellen Beziehungen zuständige Vizepräsident muss zur Teilnahme an Sitzungen der Konferenz der Präsidenten und der Konferenz der Ausschussvorsitze eingeladen werden, wenn spezifische Themen im Zusammenhang mit der Ausarbeitung der Tagesordnung der Plenartagung, den interinstitutionellen Beziehungen zwischen Parlament und Kommission sowie Legislativ- und Haushaltsangelegenheiten erörtert werden;

de Voorzitter van de Commissie of de vicevoorzitter die bevoegd is voor interinstitutionele betrekkingen, moet worden uitgenodigd om de vergaderingen van de Conferentie van voorzitters en de Conferentie van commissievoorzitters bij te wonen, wanneer specifieke aangelegenheden in verband met de vaststelling van de agenda van de plenaire vergadering, de interinstitutionele betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie en wetgevings- en begrotingskwesties worden besproken;


Ausserdem geht aus den Vorarbeiten hervor, dass es der STIB obliegt, das Lastenheft für die Vergabe von Unteraufträgen « auf der Grundlage der Ergebnisse einer vorherigen kommerziellen Studie » zu erstellen (ebenda, Nr. A-444/2, S. 11), und dass das Lastenheft im Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt erörtert werdennnte (Ausf. Ber., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 22. Februar 2008, Nr. 18, S. 72).

Bovendien blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat het de MIVB toekomt het bestek van de uitbesteding op te stellen « op basis van de resultaten van een voorafgaand commercieel onderzoek » (ibid., nr. A-444/2, p. 11), en dat over dat bestek zou kunnen worden gedebatteerd in het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (I. V. , Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 22 februari 2008, nr. 18, p. 72).


[13] Die Evaluierung des Folgenabschätzungssystems der Kommission durch The Evaluation Partnership wurde veröffentlicht unter [http ...]

[13] Deze evaluatie van het effectbeoordelingssysteem van de Commissie door The Evaluation Partnership is gepubliceerd op [http ...]


Der Entwurf eines Übereinkommens über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen wird derzeit im Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der IMO erörtert. Das Übereinkommen soll von einer diplomatischen Konferenz 2008 oder 2009 angenommen werden und einige Jahre später in Kraft treten.

Binnen de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) van de IMO wordt onderhandeld over een ontwerpverdrag betreffende de veilige en milieuhygiënisch verantwoorde recycling van schepen. Het verdrag zou moeten worden aangenomen op een diplomatieke conferentie in 2008/2009 zodat het enkele jaren daarna in werking kan treden.


Zu den Themen, die zu behandeln sein werden, gehören die Kennzeichnung von Rindfleischerzeugnissen, die Bekämpfung von TSE-Seuchen, die Einschränkung der Verwendung von Hormonen und Antibiotika, die Überwachung des Futtermittelhandels sowie die Reform des gesamten EU-Rechts im Bereich der Nahrungsmittelhygiene; letzteres Thema wird vom Rat im Oktober in einer öffentlichen Sitzung erörtert werden.

De volgende kwesties dienen onder meer te worden aangepakt: etikettering van rundvlees, bestrijding van TSE-ziekten, beperking van het gebruik van hormonen en antibiotica, controle op de handel in diervoeding, alsmede een algehele vernieuwing van de EU-regelgeving inzake voedingsmiddelenhygiëne; dit alles dient tijdens een openbaar debat van de Raad in oktober te worden besproken.


w