Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer freundlicheren atmosphäre stattfinden " (Duits → Nederlands) :

Wenn es dem luxemburgischen Ratsvorsitz gelingt, die Verhandlungen über die mehrjährige Finanzielle Vorausschau zum Abschluss zu bringen, wird das unsere Verhandlungen mit dem britischen Ratsvorsitz über den Haushalt 2006 zweifellos erleichtern, und diese Verhandlungen werden dann auch in einer freundlicheren Atmosphäre stattfinden.

Het leidt geen twijfel dat wij gemakkelijker en in een betere atmosfeer met het Britse voorzitterschap over de begroting voor 2006 zullen kunnen onderhandelen als het Luxemburgse voorzitterschap erin slaagt de onderhandelingen over de financiële meerjarenvooruitzichten tot een goed einde te brengen.


Wenn es dem luxemburgischen Ratsvorsitz gelingt, die Verhandlungen über die mehrjährige Finanzielle Vorausschau zum Abschluss zu bringen, wird das unsere Verhandlungen mit dem britischen Ratsvorsitz über den Haushalt 2006 zweifellos erleichtern, und diese Verhandlungen werden dann auch in einer freundlicheren Atmosphäre stattfinden.

Het leidt geen twijfel dat wij gemakkelijker en in een betere atmosfeer met het Britse voorzitterschap over de begroting voor 2006 zullen kunnen onderhandelen als het Luxemburgse voorzitterschap erin slaagt de onderhandelingen over de financiële meerjarenvooruitzichten tot een goed einde te brengen.


5. fordert die Regierung Moldaus auf, dafür zu sorgen, dass die Wahlen in einer offenen Atmosphäre stattfinden, mit pluralistischer und objektiver Medienberichterstattung über den Wahlkampf und unter Beachtung des Neutralitätsgebots für die Behörden gegenüber allen Kandidaten, Parteien und ihren Anhängern;

5. doet vooral een beroep op de Moldavische autoriteiten ervoor te zorgen dat de verkiezingen worden gehouden met een onpartijdige, pluralistische mediabegeleiding van de campagne en dat het overheidsbestuur blijk geeft van een gelijke behandeling van alle kandidaten en hun aanhangers;


Ferner kann die Intensivierung der justiziellen Zusammenarbeit, wie z.B. durch direkte Kontakte zwischen den Justizbehörden, insbesondere über die Europäischen Justiziellen Netze und Eurojust, nur in einer Atmosphäre des gegenseitigen Vertrauens und Verständnisses zwischen den Justizbehörden stattfinden.

Voorts vergt de intensivering van de justitiële samenwerking, bijvoorbeeld via rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten, met name via de Europese justitiële netwerken en Eurojust, een sfeer van wederzijds vertrouwen en verstandhouding tussen de justitiële autoriteiten.


4. fordert die kambodschanische Regierung auf sicherzustellen, dass der Wahlkampf und die Wahlen selbst in einer friedlichen Atmosphäre stattfinden;

4. verlangt van de Cambodjaanse regering dat zij zorgt dat de verkiezingscampagne en de verkiezingen vreedzaam verlopen;


4. fordert die kambodschanische Regierung auf sicherzustellen, dass der Wahlkampf und die Wahlen selbst in einer friedlichen Atmosphäre stattfinden;

4. verlangt van de Cambodjaanse regering dat zij zorgt dat de verkiezingscampagne en de verkiezingen vreedzaam verlopen;


Die Europäische Union begrüßt es, dass die Parlamentswahlen in Madagaskar am Sonntag, den 15. Dezember 2002, nach einem Wahlkampf ohne gewaltsame Zwischenfälle in einer ruhigen Atmosphäre stattfinden konnten.

Het verheugt de Europese Unie dat de parlementsverkiezingen in Madagaskar op zondag 15 december 2002 rustig zijn verlopen na een campagne die vrij was van gewelddadigheden.


Ferner kann die Intensivierung der justiziellen Zusammenarbeit, wie z. B. durch direkte Kontakte zwischen den Justizbehörden, insbesondere über die Europäischen Justiziellen Netze und Eurojust, nur in einer Atmosphäre des gegenseitigen Vertrauens und Verständnisses zwischen den Justizbehörden stattfinden.

Voorts vergt de intensivering van de justitiële samenwerking, bijvoorbeeld via rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten, met name via de Europese justitiële netwerken en Eurojust, een sfeer van wederzijds vertrouwen en verstandhouding tussen de justitiële autoriteiten.


Daher ist es von höchster Bedeutung, dass die Wahlen in einer konstruktiven, friedlichen Atmosphäre stattfinden können, so dass ein glaubwürdiges Ergebnis gewährleistet ist.

Het is daarom van het grootste belang dat de verkiezingen in een positief, vreedzaam klimaat verlopen en geloofwaardige resultaten opleveren.


In der Hoffnung, dass die Gespräche mit den kasachischen Behörden weiterhin in einer freundlichen Atmosphäre stattfinden und schließlich zu einem zufrieden stellenden Ergebnis führen, betont die EU, dass sie nicht zulassen wird, dass ihre Vertretung und die Missionen der Mitgliedstaaten in Kasachstan als politische Plattform benutzt werden.

De EU hoopt dat de besprekingen met de autoriteiten van Kazachstan in een vriendelijke sfeer blijven verlopen en een bevredigend resultaat opleveren. De EU zal niet toestaan dat haar vertegenwoordiging en de missies van de lidstaten in Kazachstan als politiek platform worden gebruikt.


w