Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einer Inertgas-Atmosphäre aufbewahrt

Traduction de «einer freundlichen atmosphäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einer Inertgas-Atmosphäre aufbewahrt

bewaard onder inert gas


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre

Overeenkomst voor het voeren van een Europese actie op het gebied van de milieuhygiëne met als onderwerp onderzoek naar het fysisch-chemische gedrag van zwaveldioxide in de atmosfeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. begrüßt das Ergebnis des 20. Gipfeltreffens EU-Russland, das den Teilnehmern zufolge in einem wirklich konstruktiven Umfeld und einer freundlichen Atmosphäre verlief; vermerkt die positive Dynamik im Rahmen der derzeitigen Tätigkeit betreffend die praktische Umsetzung der Fahrpläne für die vier gemeinsamen Räume und betont, dass eine weitere Vertiefung der Partnerschaft von wechselseitigem Nutzen wäre;

3. spreekt zijn waardering uit voor de resultaten van de 20ste Topontmoeting tussen de EU en Rusland die volgens de deelnemers verliep in een "oprecht constructief klimaat" en in een "vriendelijke atmosfeer"; stelt vast dat de huidige werkzaamheden met betrekking tot de praktische tenuitvoerlegging van de routekaarten voor de vier gezamenlijke ruimten een positieve dynamiek vertonen en wijst erop dat verdere verdieping van het samenwerkingsverband beide partijen voordeel zou opleveren;


In der Hoffnung, dass die Gespräche mit den kasachischen Behörden weiterhin in einer freundlichen Atmosphäre stattfinden und schließlich zu einem zufrieden stellenden Ergebnis führen, betont die EU, dass sie nicht zulassen wird, dass ihre Vertretung und die Missionen der Mitgliedstaaten in Kasachstan als politische Plattform benutzt werden.

De EU hoopt dat de besprekingen met de autoriteiten van Kazachstan in een vriendelijke sfeer blijven verlopen en een bevredigend resultaat opleveren. De EU zal niet toestaan dat haar vertegenwoordiging en de missies van de lidstaten in Kazachstan als politiek platform worden gebruikt.


Die Europäische Union nimmt erfreut zur Kenntnis, dass diese Gespräche in einer konstruktiven und freundlichen Atmosphäre stattgefunden und zu dem Ergebnis geführt haben, dass anerkannt wurde, dass der Gewalt in Burundi ein Ende gesetzt werden muss, und der Wille geäußert wurde, den Dialog im Hinblick auf eine endgültige Einigung und die Aufnahme der FNL in die staatlichen Institutionen Burundis weiterzuführen.

Het verheugt de Europese Unie dat de besprekingen hebben plaatsgevonden in een constructieve en hartelijke atmosfeer, en dat zij hebben geleid tot de erkenning dat een einde gemaakt moet worden aan het geweld in Burundi en tot de bereidheid om de dialoog voort te zetten teneinde tot een uiteindelijk akkoord te komen en de FNL op te nemen in de Burundese staatsinstellingen.


So habe ich eben jetzt nicht nur der jetzigen Ratspräsidentschaft zu danken, sondern auch der vorherigen, der portugiesischen, für die Schaffung einer insgesamt recht freundlichen Atmosphäre bei aller Gegensätzlichkeit in der Auffassung.

Ik ben echter niet alleen de huidige voorzitter van de Raad, maar ook de vorige voorzitter, de Portugese voorzitter, dank verschuldigd voor de totstandkoming van een al met al zeer vriendschappelijke sfeer, in weerwil van alle meningsverschillen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu dieser Frage hat die Kommission mit den Philippinen und Thailand drei gemeinsame Konsultationsrunden durchgeführt, die in einer offenen, freundlichen und kooperativen Atmosphäre stattfanden.

De Commissie en de Filippijnen hebben zich, samen met Thailand, over de kwestie gebogen in drie onderhandelingsronden.


Zu dieser Frage hat die Kommission mit den Philippinen und Thailand drei gemeinsame Konsultationsrunden durchgeführt, die in einer offenen, freundlichen und kooperativen Atmosphäre stattfanden.

De Commissie en de Filippijnen hebben zich, samen met Thailand, over de kwestie gebogen in drie onderhandelingsronden.


8. Die EU- und die GCC-Minister führten einen umfassenden Gedankenaustausch über die Entwicklung in ihren beiden Regionen. 9. Die Minister erörterten eine Reihe von Fragen beiderseitigen Interesses, der internationalen und regionalen Politik in einer offenen, freundlichen Atmosphäre.

9. De Ministers hadden een openhartig en ongedwongen gesprek over een reeks internationale en regionale politieke kwesties van wederzijds belang.


Der Gemischte Ausschuß fand in einer freundlichen und konstruktiven Atmosphäre statt.

De zitting van het Gemengd Comité vond plaats in een vriendschappelijke en opbouwende sfeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer freundlichen atmosphäre' ->

Date index: 2022-09-12
w