Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «einer freundlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um mit dem SBA dessen Ziel einer KMU-freundlichen Wirtschaftspolitik zu erreichen, muss unbedingt sichergestellt sein, dass die Maßnahmen, zu denen sich die EU und die Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt seiner Annahme verpflichtet haben, vollständig umgesetzt werden.

Wil de SBA zijn doelstelling van een mkb-vriendelijk economisch beleid halen, dan is het belangrijk ervoor te zorgen dat de maatregelen waartoe de EU en de lidstaten zich ten tijde van de goedkeuring ervan verbonden hebben, volledig ten uitvoer worden gelegd.


T. in der Erwägung, dass sich litauische Behörden darum bemüht haben, durch parlamentarische und juristische Untersuchungen Aufklärungsarbeit hinsichtlich einer Beteiligung Litauens am CIA-Programm zu leisten; in der Erwägung, dass die durch den Ausschuss für Nationale Sicherheit und Verteidigung der Seimas durchgeführte parlamentarische Untersuchung über die mutmaßliche Beförderung und Inhaftierung von auf litauischem Hoheitsgebiet durch die CIA festgehaltenen Personen ergeben hat, dass zwischen den Jahren 2003 und 2005 fünf Flugzeuge in Verbindung mit der CIA in Litauen landeten und zwei für die Inhaftierung von Häftlingen geeignete E ...[+++]

T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek van de CIA gereed waren gemaakt (projecten nr. 1 en 2); overwegende dat de LIBE-del ...[+++]


Der Binnenmarkt ist eine der bedeutendsten Prioritäten der EU beim Entwickeln einer für Unternehmen und Verbraucher freundlichen und motivierenden Umgebung.

De interne markt is een van de belangrijkste prioriteiten van de EU bij de ontwikkeling van een vriendelijk en motiverend klimaat voor bedrijven en consumenten.


13. fordert die Ausarbeitung einer KMU-freundlichen Norm für die Ressourcennutzung auf der Grundlage von Konzepten wie dem Globalen Pakt der Vereinten Nationen;

13. vraagt om de ontwikkeling van een MKB-vriendelijke norm voor het gebruik van hulpbronnen gebaseerd op concepten als Global Compact;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um mit dem SBA dessen Ziel einer KMU-freundlichen Wirtschaftspolitik zu erreichen, muss unbedingt sichergestellt sein, dass die Maßnahmen, zu denen sich die EU und die Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt seiner Annahme verpflichtet haben, vollständig umgesetzt werden.

Wil de SBA zijn doelstelling van een mkb-vriendelijk economisch beleid halen, dan is het belangrijk ervoor te zorgen dat de maatregelen waartoe de EU en de lidstaten zich ten tijde van de goedkeuring ervan verbonden hebben, volledig ten uitvoer worden gelegd.


3. begrüßt das Ergebnis des 20. Gipfeltreffens EU-Russland, das den Teilnehmern zufolge in einem wirklich konstruktiven Umfeld und einer freundlichen Atmosphäre verlief; vermerkt die positive Dynamik im Rahmen der derzeitigen Tätigkeit betreffend die praktische Umsetzung der Fahrpläne für die vier gemeinsamen Räume und betont, dass eine weitere Vertiefung der Partnerschaft von wechselseitigem Nutzen wäre;

3. spreekt zijn waardering uit voor de resultaten van de 20ste Topontmoeting tussen de EU en Rusland die volgens de deelnemers verliep in een "oprecht constructief klimaat" en in een "vriendelijke atmosfeer"; stelt vast dat de huidige werkzaamheden met betrekking tot de praktische tenuitvoerlegging van de routekaarten voor de vier gezamenlijke ruimten een positieve dynamiek vertonen en wijst erop dat verdere verdieping van het samenwerkingsverband beide partijen voordeel zou opleveren;


Wer wird Vertrauen in diese Regeln haben, wenn Frankreich und Deutschland mit einer freundlichen Ermahnung davonkommen, nachdem sie mehrere Jahre in Folge die Defizitgrenze überschritten haben, wenn Griechenland vom Vorwurf freigesprochen wird, seinen Beitritt zur Eurozone mit falschen Angaben über seine tatsächliche Finanzlage beschleunigt zu haben, und wenn Italien trotz einer Staatsverschuldung von über 100 % weiterhin keinerlei Haushaltsdisziplin erkennen lässt?

Als Frankrijk en Duitsland er met een milde reprimande van afkomen nadat ze enkele jaren achtereen het toegestane begrotingstekort hebben overschreden, als Griekenland ongestraft kan sjoemelen met cijfers om snel te kunnen toetreden tot de eurozone, en als Italië maar roekeloos blijft omgaan met zijn begroting terwijl het een overheidsschuld van meer dan 100 procent heeft, wie heeft er dan nog vertrouwen in die regels?


In der Hoffnung, dass die Gespräche mit den kasachischen Behörden weiterhin in einer freundlichen Atmosphäre stattfinden und schließlich zu einem zufrieden stellenden Ergebnis führen, betont die EU, dass sie nicht zulassen wird, dass ihre Vertretung und die Missionen der Mitgliedstaaten in Kasachstan als politische Plattform benutzt werden.

De EU hoopt dat de besprekingen met de autoriteiten van Kazachstan in een vriendelijke sfeer blijven verlopen en een bevredigend resultaat opleveren. De EU zal niet toestaan dat haar vertegenwoordiging en de missies van de lidstaten in Kazachstan als politiek platform worden gebruikt.


Der Gemischte Ausschuß fand in einer freundlichen und konstruktiven Atmosphäre statt.

De zitting van het Gemengd Comité vond plaats in een vriendschappelijke en opbouwende sfeer.


8. Die EU- und die GCC-Minister führten einen umfassenden Gedankenaustausch über die Entwicklung in ihren beiden Regionen. 9. Die Minister erörterten eine Reihe von Fragen beiderseitigen Interesses, der internationalen und regionalen Politik in einer offenen, freundlichen Atmosphäre.

9. De Ministers hadden een openhartig en ongedwongen gesprek over een reeks internationale en regionale politieke kwesties van wederzijds belang.


w