Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erfolg beispielsweise besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Functional Economy beispielsweise besteht darin, dass das Konzept des Verkaufs von Gütern durch das Konzept des Verkaufs der Nutzung von Gütern ersetzt wird. So kauft der einzelne Verbraucher kein Fahrzeug mehr, sondern einen Mobilitätsdienst über einen Dienstleister.

In een functionele economie bijvoorbeeld wordt het begrip verkoop van het goed vervangen door de verkoop van het gebruik van het goed. De individuele consument koopt niet langer een voertuig, maar een mobiliteitsdienst via een dienstverlener.


Ein zentrales Ziel - und eines, an dem der Erfolg gemessen werden kann - besteht darin, daß der vorgeschlagene Ansatz gewährleisten soll, daß Wertpapiere auf der Grundlage einheitlicher Rechnungslegungsstandards auf europäischen und auf internationalen Finanzmärkten gehandelt werden können.

Een centrale doelstelling - die maatgevend is voor het succes van deze aanpak - is dat bewerkstelligd moet worden dat effecten op de EU- en internationale financiële markten kunnen worden verhandeld op basis van een enkel stelsel van standaarden voor de financiële verslaglegging.


Das Konzept dieser Flexibilisierung besteht darin, dass « jede von Erfolg gekrönte Anstrengung eines Studenten einen bestimmten konkreten Mehrwert für die weitere Studien- oder Berufslaufbahn muss liefern können » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 2154/1, S. 7) und somit direkt oder indirekt kurz- oder langfristig zur Erlangung eines Diploms muss beitragen können.

De filosofie van die flexibilisering bestaat erin dat « elke met succes bekroonde inspanning van een student een bepaalde concrete meerwaarde moet kunnen opleveren voor de verdere studie- of werkloopbaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 7) en dus rechtstreeks of onrechtstreeks tot het behalen van een diploma op korte of lange termijn moet kunnen bijdragen.


Eine weitere wichtige Entwicklung besteht darin, dass die EU weiterhin mit Erfolg ihr Wirtschaftswachstum von ihren Treibhausgasemissionen abkoppelt.

Een andere belangwekkende trend is dat de EU er blijft in slagen om de economische groei los te koppelen van de uitstoot van broeikasgassen.


Ein Erfolg beispielsweise besteht darin, dass alle übermäßigen Defizite im Euro-Währungsgebiet korrigiert wurden.

We hebben bijvoorbeeld bereikt dat alle buitensporige tekorten in het eurogebied zijn gecorrigeerd.


Die einzige Strategie, die in der gegenwärtigen Lage überhaupt Aussicht auf Erfolg hat, besteht darin, in innovative Lösungen zu investieren, um mit den aktuellen technologischen und wissenschaftlichen Paradigmen zu brechen.

In de huidige omstandigheden is de enige strategie die kans van slagen heeft, een strategie van investeringen in innovatieve oplossingen om de huidige technologische en wetenschappelijke paradigma's te doorbreken.


Einer der Erfolge dieser Verhandlungen besteht darin, dass ein Subventionsmechanismus für Demonstrationsprojekte zur Kohlenstoffbindung und -speicherung eingerichtet wurde, darauf werde ich später noch zurückkommen. Während ich jedoch an den CCS-Verhandlungen teilnahm und als Berichterstatter tätig war, haben wir durch die Überarbeitung der ETS-Richtlinie Erfolge erzielt.

Ik was weliswaar onderhandelaar en rapporteur voor koolstofafvang en –opslag, maar succes hebben we geboekt door de herziening van de ETS-richtlijn.


Der richtige Ansatz besteht wahrscheinlich darin, bei Fragen von gemeinsamem Interesse stetig Fortschritte zu machen und unseren Bürgern konkrete Erfolge, beispielsweise auf dem Gebiet der geistigen Eigentumsrechte und der Regulierungszusammenarbeit, vorzuweisen.

Het is waarschijnlijk de juiste aanpak om geleidelijk vooruitgang te boeken in de dossiers van wederzijds belang en onze burgers tastbare resultaten te laten zien, bijvoorbeeld op het gebied van intellectuele eigendomsrechten en samenwerking bij regelgeving.


Seine Hauptsorge besteht darin, die Regierungen Schwedens, Dänemarks und des Vereinigten Königreichs darin zu unterstützen, die Öffentlichkeit von dem Erfolg des Euro zu überzeugen.

Zijn prioriteit is steun aan de regeringen van Zweden, Denemarken en het VK om het publiek te overtuigen van het succes van de euro.


Eine Voraussetzung für den Erfolg besteht darin, dass Strategien, die auf die Entwicklung des Handels und die Eingliederung in den Welthandel abzielen und viele Beteiligte berücksichtigen, erarbeitet und aktualisiert werden.

Een voorwaarde voor succes is het opstellen en bijwerken van strategieën voor handelsontwikkeling en integratie in het internationale handelsstelsel waarbij verschillende actoren betrokken zijn.


w