Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dort vorgelegten zahlen liegen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Kurzfristig angelegte Maßnahmen zur Bekämpfung des MwSt-Betrugs sind bereits angelaufen; die heute vorgelegten Zahlen zeigen jedoch, dass tiefer greifende Reformen erforderlich sind.

Meer onmiddellijke maatregelen om het probleem van btw-fraude aan te pakken zijn reeds van kracht, maar uit de cijfers van vandaag blijkt dat diepgaandere hervormingen nodig zijn.


Nicht für jedes Bewerberland liegen hier verlässliche Zahlen vor. Den jüngsten Informationen nach zu urteilen ist die geschlechtsspezifische Lohndiskrepanz in vielen Ländern jedoch größer als im EU-Durchschnitt.

Er zijn niet voor iedere kandidaat-lidstaat betrouwbare cijfers beschikbaar, maar volgens de meest recente informatie is het verschil tussen de lonen van mannen en vrouwen in veel landen groter dan het EU-gemiddelde.


In der Erwägung, dass dieser Wunsch als solcher nicht in der Stellungnahme des Gemeinderats vom 22. Dezember 2014 erläutert ist; dass die Zelle "Planung - Umwelt" zudem der Ansicht ist, dass das Zurückziehen dieses Bereichs aus der Zone keinen Mehrwert ergeben würde, da es zwischen dem künftigen Steinbruch und dem Aisne-Tal schon eine bewaldete Schutzwand und ein Puffergebiet gibt; dass die im November 2015 gewährte Genehmigung zwar den Verzicht auf den kleinen im Nordosten befindlichen Wald aufgrund einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen vorsah, die 2001 im Rahmen ...[+++]

Overwegende dat dit verzoek als dusdanig niet expliciet is vermeld in het advies van de gemeenteraad van 22 december 2014; dat de Cel Aménagement-Environnement bovendien acht dat er geen meerwaarde gehaald kan worden uit het schrappen van dat gebied daar er reeds een bomen- en groenscherm en een afzonderingsgebied bestaan tussen de toekomstige steengroeve en de Aisne vallei; dat zelfs als de vergunning, in november 2015 toegekend, voorziet om af te zien van het noordoostelijk bosje op grond van een akkoord met Natuur en Bossen, de uitbatingsplannen zoals voorgesteld in 2001, in het kader van de procedure tot herziening van het gewestpl ...[+++]


Die dort vorgelegten Zahlen liegen jedoch weit unter dem festgesetzten Schwellenwert von 3 Mrd. € bzw. 0,6 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP).

Deze aanvraag wordt momenteel bestudeerd. De cijfers die in deze aanvraag worden gepresenteerd liggen aanzienlijk onder de drempel van 3 miljard euro of 0,6 procent van het BNI (bruto nationaal inkomen).


Die dort vorgelegten Zahlen liegen jedoch weit unter dem festgesetzten Schwellenwert von 3 Mrd. € bzw. 0,6 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP).

Deze aanvraag wordt momenteel bestudeerd. De cijfers die in deze aanvraag worden gepresenteerd liggen aanzienlijk onder de drempel van 3 miljard euro of 0,6 procent van het BNI (bruto nationaal inkomen).


Die Zahlen liegen laut Angaben des türkischen Amtes für Statistik zwar nahe an 30 %, dieser Prozentsatz ist jedoch immer noch sehr gering.

Ook al ligt het huidige cijfer volgens de gegevens van het Turks Instituut voor Statistiek momenteel dichtbij 30%, toch is dit nog zeer laag.


Die aktuellen Zahlen liegen bei 37 000 Autos, die nach Südkorea exportiert werden, und ungefähr 440 000, die von dort eingeführt werden.

Er worden 37.000 wagens uitgevoerd naar Korea en circa 440.000 vanuit Korea ingevoerd in Europa.


Die Arbeitslosenquote ist seit November 2001 von 7,1 % auf ca. 12,4 % im Jahr 2002 gestiegen. Die realen Zahlen liegen jedoch wahrscheinlich wesentlich höher als die offiziellen Angaben der Regierung.

De werkloosheid is gestegen van 7,1 procent in november 2001 tot naar raming 12,4 procent in 2002, maar het ziet ernaar uit dat de werkelijke cijfers heel wat hoger liggen dan de officiële cijfers van regering.


Gemäß Artikel 60 Buchstabe f der Grundverordnung führen die Mitgliedstaaten jedoch Aufzeichnungen über wiedereinzuziehende Beträge, die unterhalb der genannten Schwelle liegen, sowie über Beträge, die nach der Streichung der Beteiligung für ein Vorhaben wiedereingezogen bzw. einbehalten wurden, und zahlen die wiedereingezogenen Beträge an den Gemeinschaftshaushalt zurück.

Overeenkomstig artikel 60, onder f), van de basisverordening houden de lidstaten evenwel een boekhouding bij van bedragen onder deze drempel die terugvorderbaar zijn en van de bedragen die zijn geïnd of geschrapt naar aanleiding van de intrekking van de bijdrage voor een concrete actie, en storten zij de geïnde bedragen terug in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.


Noch billiger sind Autos jedoch außerhalb des Euro-Währungsgebiets, nämlich in Dänemark, zu haben: dort liegen die Preise noch um 6% unter denen in Griechenland.

Buiten de eurozone zijn de prijzen in Denmarken de laagste van de Unie: 6% lager dan die in Griekenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort vorgelegten zahlen liegen jedoch' ->

Date index: 2022-09-18
w