Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlen zeigen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Kurzfristig angelegte Maßnahmen zur Bekämpfung des MwSt-Betrugs sind bereits angelaufen; die heute vorgelegten Zahlen zeigen jedoch, dass tiefer greifende Reformen erforderlich sind.

Meer onmiddellijke maatregelen om het probleem van btw-fraude aan te pakken zijn reeds van kracht, maar uit de cijfers van vandaag blijkt dat diepgaandere hervormingen nodig zijn.


Zahlen zeigen jedoch, dass die Mitgliedstaaten entgegen ihrer Zusagen für die Strategie EU 2020 Initiativen für Bildung und Ausbildung nicht ausreichend finanzieren und die entsprechenden Mittel aus ihren Haushalten für Forschung und Entwicklung infolge der Finanzkrise sogar gekürzt haben.

Uit de cijfers blijkt evenwel dat de lidstaten zich niet aan de gedane beloften houden en voldoende geld ter beschikking stellen voor onderwijs en opleiding, maar in reactie op de financiële crisis juist hun onderwijs- en onderzoeksbegrotingen verkleinen.


Die Zahlen für das dritte und das vierte Quartal 2013 zeigen jedoch, dass das Wirtschaftswachstum in immer mehr EU-Mitgliedstaaten nicht mit der Schaffung von Arbeitsplätzen einherging.

Uit de cijfers voor het derde en vierde kwartaal van 2013 blijkt evenwel dat in een toenemend aantal EU-lidstaten de economische groei niet tot een stijging van het aantal banen heeft geleid.


Die jüngsten Zahlen zeigen jedoch, dass die Kommission im vierten Quartal 2010 mehr Kohäsionsmittel als je zuvor ausgezahlt hat.

Uit de laatste cijfers blijkt echter dat de Commissie in het vierde kwartaal van 2010 meer betalingen in het kader van het cohesiebeleid heeft verricht dan ooit tevoren.


Die neuesten, der Kommission vorliegenden Zahlen zeigen, dass sich der Zustand der Fischbestände in europäischen Gewässern allmählich, jedoch nach wie vor langsam verbessert.

Uit de meest recente gegevens waarover de Commissie beschikt, blijkt dat de toestand van de visbestanden in de Europese wateren verbetert, maar dat de vooruitgang traag gaat.


Die Zahlen zeigen jedoch, dass KMU in Europa sowohl umfang- als auch mengenmäßig einen weit größeren Anteil an Aufträgen erhalten als KMU in den USA.

Uit de cijfers blijkt echter dat zowel qua omvang als aantal een veel hoger percentage contracten aan KMO’s in Europa wordt uitbesteed dan in de VS.


Die Zahlen des Berichts 2008 zeigen jedoch, dass es weiterhin keine Gleichstellung gibt.

Desondanks tonen de cijfers in het verslag van 2008 aan dat er nog altijd geen gelijkheid is.


Nach Ansicht der belgischen Regierung zeigen die vorstehenden Zahlen, dass zwar die anderen Pauschalbesteuerungsregelungen degressiv sind, was die Tonnage der Schiffe angeht, jedoch den Großschiffen nicht ausreichend Rechnung tragen.

Volgens de Belgische autoriteiten tonen bovenstaande cijfers ten overvloede aan dat de overige regelingen voor forfaitaire winstvaststelling, ondanks het degressieve tarief op basis van de tonnage van de schepen, niet voldoende rekening houden met grote schepen.


6. Die von den Dienststellen der Kommission bereitgestellten Zahlen zeigen, dass die durchschnittliche Ausnutzung hinsichtlich der Ausstellung von Lizenzen bei Thunfisch-Wadenfängern mit 70 bis 80% zufriedenstellend war, bei Oberflächenlangleinenfischern mit durchschnittlich 46% jedoch deutlich weniger zufriedenstellend.

6. De cijfers van de Commissiediensten tonen dat het gemiddelde gebruik qua verstrekte vergunningen bevredigend was voor de vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen, tussen 70 en 80%, maar niet voor de vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, gemiddeld 46%.


w