Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses wird wahrscheinlich bis ende 2006 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses wird wahrscheinlich bis Ende 2006 angenommen und sollte natürlich im Haushaltsplan 2007 berücksichtigt werden.

Dit wordt waarschijnlijk aangenomen voor het eind van 2006 en moet duidelijk in de begroting van 2007 zijn opgenomen.


Im Augenblick gelten bereits die Kontroll- und Kennzeichnungsvorschriften, ausführliche Vorschriften zur Produktion werden derzeit ausgearbeitet, der Verordnungsentwurf der Kommission wird wahrscheinlich im Laufe dieses Jahres angenommen werden.

Er zijn al controlebepalingen en etiketteringsvoorschriften van kracht; daarnaast wordt er gewerkt aan gedetailleerde productievoorschriften en wordt naar verwachting in de loop van 2009 de ontwerpverordening van de Commissie aangenomen.


Wahrscheinlich wird das Regime seinen Fahrplan einhalten. Es wird wahrscheinlich gegen Ende dieses Jahres den Nationalkonvent formal einberufen und für 2006 ein Referendum über den Verfassungsentwurf ansetzen.

Het zal de Nationale Conventie waarschijnlijk formeel later dit jaar voltooien en in 2006 een referendum uitschrijven over de ontwerpgrondwet.


Die Erhöhung des Kofinanzierungssatzes für diese Mitgliedstaaten wird wahrscheinlich außerdem dazu führen, dass die bereitgestellten Mittel stärker in Anspruch genommen werden können (Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006, Artikel 93 und 53).

Een groter cofinancieringsaandeel in deze lidstaten zal waarschijnlijk ook de problemen verminderen waar het gaat om het vermogen om gebruik te maken van financiering (Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006, artikel 93 en 53).


Meines Erachtens kann man nicht sagen, dass der neue Stabilitäts- und Wachstumspakt falsch angewendet wurde. Vielmehr wurde der neue Stabilitäts- und Wachstumspakt erfolgreich umgesetzt, um die zu hohen Defizite zu korrigieren: Ende 2005 hatten sieben Länder ein übermäßiges Defizit von 3 %, während derzeit gegen 12 Länder ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft. Das Verfahren wird wahrscheinlich eingestell ...[+++]

Naar mijn oordeel is er geen sprake van een incorrecte toepassing van het nieuwe Stabiliteits- en groeipact, maar eerder van een succesvolle toepassing van het nieuwe Stabiliteits- en groeipact bij het corrigeren van buitensporige tekorten: eind 2005 waren er zeven landen met buitensporige tekorten, tekorten boven de 3 procent dus, tegenover twaalf landen waartegen op dit moment de buitensporigtekortprocedure l ...[+++]


(1) Die Kommission kann zu der Auffassung gelangen, dass die Einhaltung der Spezifikationsanforderungen für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel, das einen geschützten Namen führt, nicht länger möglich ist oder gewährleistet werden kann, insbesondere wenn die Bedingungen gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 nicht erfüllt sind und diese Situation wahrscheinlich anhalten wird.

1. De Commissie kan zich op het standpunt stellen dat de inachtneming van de voorwaarden van het productdossier voor een onder een beschermde naam vallend landbouwproduct of levensmiddel niet langer mogelijk is of niet kan worden gewaarborgd, met name indien de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 510/2006 vastgestelde voorwaarden niet zijn vervuld en die situatie waarschijnlijk ...[+++]


* Parlament und Rat werden gebeten, sich mit den Kommissionsvorschlägen im Rahmen des Kodifizierungsprogramms (Phasen I - III und im Jahre 2005) möglichst rasch zu befassen, damit sämtliche Vorschläge im Rahmen dieses Programms spätestens Ende 2006 angenommen werden.

* Het Parlement en de Raad wordt verzocht de voorstellen van de Commissie in het kader van het codificatieprogramma (fasen I-III en 2005) dringend in behandeling te nemen opdat al deze voorstellen uiterlijk eind 2006 kunnen worden goedgekeurd.


Der Bewertungsbericht wird von der Kommission Ende 2005/Anfang 2006 angenommen werden. |

Het evaluatieverslag zal eind 2005/begin 2006 door de Commissie worden goedgekeurd. |


- Die Mehrjahresprogrammierung 2005-2006 wird vor Ende 2004 angenommen und parallel dazu werden die Leitlinien für CARDS aktualisiert.

- de meerjarige programmering 2005-2006 wordt vóór eind 2004 goedgekeurd en tezelfdertijd worden de CARDS-richtsnoeren aangepast;


Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, o ...[+++]


w