Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anfang 2006 angenommen " (Duits → Nederlands) :

Es haben jedoch nur acht Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen fristgerecht angenommen, und die Umsetzung der Richtlinie über Arbeitnehmerbeteiligung erfolgte in sämtlichen Mitgliedstaaten erst Anfang 2006.

Slechts acht lidstaten hebben echter binnen de gestelde termijn de noodzakelijke maatregelen getroffen. Pas begin 2006 was de omzetting van de richtlijn inzake de participatie van werknemers in alle lidstaten voltooid.


Der Bewertungsbericht wird von der Kommission Ende 2005/Anfang 2006 angenommen werden. |

Het evaluatieverslag zal eind 2005/begin 2006 door de Commissie worden goedgekeurd. |


Im Frühjahr soll ein Dokument, in dem die mit der Plattform verfolgten Ziele dargelegt werden, veröffentlicht werden und Ende des Jahres oder Anfang 2006 soll eine Mitteilung der Kommission zu diesem Thema angenommen werden.

In het voorjaar zou een document moeten worden gepubliceerd waarin de doelstellingen van het platform worden beschreven, en op het einde van dit jaar of begin 2006 moet een mededeling van de Commissie over dit onderwerp worden aangenomen.


In diesem Zusammenhang möchte der Rat den Herrn Abgeordneten auf seine am 31. Januar 2005 angenommenen Schlussfolgerungen verweisen und daran erinnern, dass er auf seiner Tagung am 21. Februar 2005 Schlussfolgerungen angenommen hat, in denen er die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigte, die Ukraine zu diesem entscheidenden Zeitpunkt zu unterstützen und alle Aspekte des Aktionsplans rasch voranzubringen, sowie insbesondere eine erste Überprüfung der Umsetzung des Aktionsplans bereits Anfang 2006 ins Auge zu fa ...[+++]

Tegen deze achtergrond zou de Raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar zijn conclusies van 31 januari 2005, en hij wijst er verder op dat hij tijdens de bijeenkomst op 21 februari 2005 conclusies heeft aangenomen waarin hij onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is Oekraïne op dit cruciale moment te steunen en dat zij zich zal inzetten om snel vorderingen te maken met betrekking tot alle aspecten van het actieplan. Met name is zij voornemens de uitvoering van het plan begin 2006 aan een eerste beoordeling te onderwe ...[+++]


Gemäß dem Finanzbeschluss, den die Kommission kürzlich angenommen hat, wird die Kommission finanzielle Mittel für die Einrichtung eines Sachverständigennetzes bereitstellen, über das Vorschläge für Forschungsmaßnahmen und politische Maßnahmen ausgetauscht werden sollen und das Anfang 2006 einen ersten Beitrag vorlegen wird, der sich mit dem aktuellen Wissensstand beim Thema Radikalisierung und Gewaltbereitschaft befassen wird.

De Commissie zal, overeenkomstig het onlangs goedgekeurde financieringsbesluit, middelen toewijzen voor de oprichting van een netwerk van deskundigen voor het uitwisselen van ideeën op het vlak van onderzoek en beleid, dat begin 2006 een eerste bijdrage over de stand van de kennis betreffende gewelddadige radicalisering zal indienen.


Wenn es nicht dazu kommt, wird keine Verfassung angenommen, was letztendlich bedeutet, dass es Anfang 2006 auch keine dauerhafte Regierung geben wird.

Mochten die niet plaatsvinden, dan zal de grondwet niet worden aangenomen en zal de permanente regering begin 2006 niet worden benoemd.


23. fühlt sich verpflichtet, alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit – sofern der Rat weiterhin eine kooperative Haltung einnimmt – das Rechtsetzungspaket für das sechste FTE-Rahmenprogramm (2002-2006) so zeitig angenommen wird, dass die Mittel ohne Verzögerung ab Anfang des Jahres 2003 gebunden werden können;

23. zegt toe zich, mits de Raad zich welwillend blijft opstellen, tot het uiterste ervoor te zullen inzetten dat het wetgevingspakket met betrekking tot het zesde OTO-kaderprogramma (2002-2006) wordt aangenomen opdat gewaarborgd is dat de kredieten vanaf begin 2003 onverwijld kunnen worden vastgelegd;


23. fühlt sich verpflichtet, alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit – sofern der Rat weiterhin eine kooperative Haltung einnimmt – das Rechtsetzungspaket für das sechste FTE-Rahmenprogramm (2002-2006) so zeitig angenommen wird, dass die Mittel ohne Verzögerung ab Anfang des Jahres 2003 gebunden werden können;

23. zegt toe zich, mits de Raad zich welwillend blijft opstellen, tot het uiterste in te zetten zodat het wetgevingspakket van het zesde OTO-kaderprogramma (2002-2006) wordt aangenomen opdat gewaarborgd is dat de kredieten tijdig kunnen worden vastgelegd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2006 angenommen' ->

Date index: 2022-11-18
w