Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses berichts sondern werden in gesonderten berichten behandelt " (Duits → Nederlands) :

Die von den Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen sind nicht Gegenstand dieses Berichts, sondern werden in dem Jahresbericht behandelt, der gemäß Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erstellt wird.

Het behandelt niet de controles van de lidstaten, waarvan de resultaten worden belicht in het jaarverslag dat wordt opgesteld overeenkomstig artikel 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Diese werden in gesonderten Berichten behandelt.

Deze maatregelen komen in afzonderlijke verslagen aan bod.


Die von den Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen hingegen sind nicht Gegenstand dieses Berichts, sondern werden in gesonderten Berichten behandelt.

Het verslag bestrijkt de door de lidstaten uitgevoerde controles niet; de gedetailleerde resultaten hiervan zijn vervat in afzonderlijke verslagen.


Eine Aufgabe – von mehreren – dieses Berichts ist es, eine objektive Sicht aller Elemente zu bieten, die in ihm behandelt werden, und nicht nur den gemeinschaftlichen Blickwinkel zu bewerten, sondern auch die Lage von Ländern, die nicht der Europäischen Union angehören.

In dit verslag dient onder meer een objectief beeld te worden gegeven van alle elementen die erin worden behandeld, waarbij niet enkel rekening wordt gehouden met het perspectief van de Unie, maar eveneens met het standpunt van de landen die niet tot de EU behoren.


Die von den Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen sind nicht Gegenstand dieses Berichts, sondern werden in dem gemäß Artikel 280 EG-Vertrag erstellten Jahresbericht behandelt.

Het heeft geen betrekking op de controles die zijn uitgevoerd door de lidstaten. De resultaten daarvan zijn opgenomen in het jaarverslag op grond van artikel 280 van het EG-Verdrag.


Ich zweifle nicht daran, dass der Haushaltskontrollausschuss sicherstellen wird, dass er seiner Verantwortung zukünftig nachkommt und zukünftig berichten möchte, wie die Empfehlungen dieses Berichts umgesetzt und behandelt werden.

Ik twijfel er niet aan dat de Commissie begrotingscontrole ervoor zal zorgen dat zij in de toekomst haar verantwoordelijkheden uitoefent en voortaan verslag uitbrengt over de wijze waarop de aanbevelingen in dit verslag worden uitgevoerd en behandeld.


4. stellt fest, dass die Kommission eine Reihe von detaillierten, in die Tiefe gehenden Berichten zur kritischen Beurteilung der Fortschritte bei der Reform des Justizwesens und der Bekämpfung von Korruption im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens in Bulgarien und Rumänien und einen gesonderten Bericht über die Verwaltung von EU-Mitteln in Bulgarien veröffentlicht hat, die die No ...[+++]

4. merkt op dat de Commissie een reeks gedetailleerde, grondige verslagen heeft gepubliceerd waarin de voortgang van de gerechtelijke hervorming en corruptiebestrijding in Bulgarije en Roemenië volgens de samenwerkings- en verificatiemechanismen kritisch wordt beoordeeld, en een apart verslag over het beheer van de EU-fondsen in Bulgarije, dat benadrukt dat de referentiepunten die bij de toetreding vastgelegd zijn, alleen volledig te bereiken zijn met langdurige politieke ...[+++]


39. stellt fest, dass die Kommission eine Reihe von detaillierten, in die Tiefe gehenden Berichten zur kritischen Beurteilung der Fortschritte bei der Reform des Justizwesens und der Bekämpfung von Korruption im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens in Bulgarien und Rumänien und einen gesonderten Bericht über die Verwaltung von Gemeinschaftsmitteln in Bulgarien veröffentlicht hat, ...[+++]

39. merkt op dat de Commissie een reeks gedetailleerde, grondige verslagen heeft gepubliceerd die de voortgang van de gerechtelijke hervorming en corruptiebestrijding in Bulgarije en Roemenië volgens de samenwerkings- en verificatiemechanismen kritisch beoordelen, en een apart verslag over het beheer van de middelen van de Gemeenschap in Bulgarije, dat benadrukt dat de referentiepunten die bij de toetreding vastgelegd zijn, alleen met langdurige politieke inzet en praktische omzetting vo ...[+++]


Die von den Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen hingegen sind nicht Gegenstand dieses Berichts, sondern werden in dem gemäß Artikel 280 EG-Vertrag erstellten Jahresbericht behandelt.

Het heeft geen betrekking op de controles van de lidstaten, waarvan de resultaten worden weergegeven in het jaarverslag dat op grond van artikel 280 van het Verdrag wordt opgesteld.


c) er ist das Forum für einen Gedankenaustausch über die Themen, die in den von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 3 vorzulegenden Berichten behandelt werden sollen, über die Methodologie dieser Berichte, über die Ziele der unabhängigen Studie gemäß Artikel 25a, über die Evaluierung der Angebote für diese Studie und über die Studie selbst;

c) een forum bieden voor een gedachtenwisseling over de punten die zullen worden opgenomen in de verslagen welke de lidstaten krachtens artikel 4, lid 3, moeten indienen, over de gang van zaken in dat verband, over het mandaat voor de in artikel 25 bis bedoelde onafhankelijke studie, over de evaluatie van de desbetreffende aanbestedingen en over de studie zelf;


w