Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen ländern tragen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck sollten die angebotenen Aktivitäten einen Bezug zur politischen Agenda der Union haben und entsprechend vermittelt werden.Besonderes Augenmerk sollte einer ausgewogenen Einbeziehung der Bürger und der Organisationen der Zivilgesellschaft aller Mitgliedstaaten in transnationale Projekte und Aktivitäten sowie ihrer Beteiligung daran gelten, wobei sowohl dem multilingualen Charakter der Union als auch der Notwendigkeit, unterrepräsentierte Gruppen einzubeziehen, Rechnung zu tragen ist.Die Beitritts-, Bewerber- und potenziellen Bewerberländer, die von einer Heranführungsstrategie profitieren, sowie die EFTA-Staaten, die Mitgl ...[+++]

Daartoe moet er een verband bestaan tussen de ontplooide activiteiten en de beleidsagenda van de Unie en moet aan deze activiteiten op passende wijze bekendheid worden gegeven.Speciale aandacht dient te worden besteed aan een evenwichtige integratie en participatie van burgers en maatschappelijke organisaties uit alle lidstaten in transnationale projecten en activiteiten, met inachtneming van het meertalige karakter van de Unie en de noodzaak ondervertegenwoordigde groepen in te sluiten.De toetredende landen, kandidaat-lidstaten en po ...[+++]


Die Menschen in diesen Ländern tragen kaum zum Klimawandel bei, aber sie tragen die Hauptlast davon.

De mensen in deze landen dragen nauwelijks bij aan de klimaatverandering, maar vooral zij betalen de prijs.


Dennoch muss ich meine Bedenken darüber ausdrücken, ob die Kriterien auf dem Fahrplan von diesen Ländern angewandt und ob die Immigrationsströme aus diesen Ländern in Mitgliedstaaten der Europäischen Union kontrolliert werden, insbesondere jetzt, da die europäische Familie von der Finanzkrise erschüttert wird und die Belastung durch mehr Immigranten nicht tragen kann.

Toch moet ik zeggen dat ik mij zorgen maak over de mate waarin de criteria van de routekaart door deze landen worden toegepast en de immigratiestromen uit deze landen naar de Europese Unie worden gecontroleerd, juist nu de Europese familie wordt geplaagd door de economische crisis en niet nog meer immigranten kan opnemen.


Die Maßnahmen der Zusammenarbeit tragen dazu bei, günstige Voraussetzungen für eine stärkere europäische Präsenz und ein deutlicheres Erscheinungsbild in diesen Ländern zu schaffen und auf wirtschaftlicher, handelspolitischer, akademischer, kultureller und sonstiger Ebene den Austausch und das Zusammenwirken zwischen Akteuren verschiedener Art auf beiden Seiten zu fördern.

De samenwerking draagt ertoe bij dat met name op economisch, handels-, academisch en cultureel gebied gunstige omstandigheden worden geschapen voor de versterking van de Europese aanwezigheid en zichtbaarheid in die landen en de totstandbrenging van uitwisselingen en interactie tussen een brede waaier van actoren van de beide partijen.


Diejenigen, die in ihren eigenen Ländern keine Reformen durchführen, tragen zur Instabilität in diesen Ländern und so in der Region bei, während diejenigen, die Reformen vorantreiben, die Stabilität in ihren Ländern und in der Region fördern.

Degenen die niet streven naar hervormingen in hun eigen land dragen bij aan de instabiliteit in deze landen en daarmee in de regio, terwijl degenen die hervormingen bevorderen de stabiliteit in hun landen en de regio verbeteren.


Diejenigen, die in ihren eigenen Ländern keine Reformen durchführen, tragen zur Instabilität in diesen Ländern und so in der Region bei, während diejenigen, die Reformen vorantreiben, die Stabilität in ihren Ländern und in der Region fördern.

Degenen die niet streven naar hervormingen in hun eigen land dragen bij aan de instabiliteit in deze landen en daarmee in de regio, terwijl degenen die hervormingen bevorderen de stabiliteit in hun landen en de regio verbeteren.


B. in Justiz, Polizei und Militär. In vielen Ländern tragen die Korruption und die unzureichende Rechenschaftspflicht in diesen Institutionen erheblich zur Förderung der illegalen und ökologisch nicht nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen, auch der Wälder, bei.

Corruptie en een onvoldoende verantwoordingsplicht bij deze instellingen werkt in vele landen illegale en onduurzame exploitatie van natuurlijke hulpbronnen, waaronder bossen, in de hand.


Um der Zeit Rechnung zu tragen, die für die Errichtung der Freihandelszonen zwischen Libanon und den anderen Mittelmeerländern erforderlich ist, sagt die Gemeinschaft zu, Anträge auf vorzeitige Anwendung der diagonalen Kumulierung mit diesen Ländern wohlwollend zu prüfen.

Gezien het tijdsbestek dat nodig is voor de totstandkoming van vrijhandelszones tussen Libanon en de andere mediterrane landen, zal de Gemeenschap alle bij haar ingediende verzoeken om vroegtijdige toepassing van diagonale cumulatie met deze landen, in welwillende overweging nemen.


(2) Die estnischen und litauischen Behörden haben sich verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass nur Lieferungen von unter diese Handelsabkommen fallenden Gemeinschaftserzeugnissen, für die keine Erstattungen gewährt wurden, zur Einfuhr nach diesen Ländern zugelassen werden.

(2) De autoriteiten van Estland en Litouwen hebben zich ertoe verbonden ervoor te zorgen dat alleen partijen van onder de handelsovereenkomsten vallende producten uit de Gemeenschap waarvoor geen restitutie is verleend, in deze landen mogen worden ingevoerd.


(6) Die Heranführungshilfe der Gemeinschaft muß vor allem den vorrangigen Problemen bei der nachhaltigen Angleichung der Volkswirtschaften der Bewerberländer Rechnung tragen und es diesen Ländern erleichtern, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen, wobei das Augenmerk besonders auf die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) zu richten ist.

(6) Overwegende dat de pretoetredingssteun van de Gemeenschap in het bijzonder dient te worden verleend voor het oplossen van de om prioriteit vragende problemen in verband met de duurzame aanpassing van de economie van de kandidaat-lidstaten en voor het vergemakkelijken van de uitvoering door deze landen van het communautaire acquis, met bijzondere nadruk op het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB);


w