Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen konflikt rasch beizulegen » (Allemand → Néerlandais) :

3. verurteilt das jüngste Vorgehen der belarussischen Behörden gegen die evangelische Gemeinde ‚Neues Leben’ in Belarus, die wegen der angeblichen Beschädigung eines Grundstücks von den Behörden mit einer übermäßig hohen Geldstrafe belegt wurde, wodurch sie ihr Gotteshaus nicht mehr nutzen kann; fordert die belarussischen Behörden in diesem Zusammenhang auf, diesen Konflikt rasch beizulegen, die Repressalien gegen religiöse Minderheiten einzustellen und die Gleichbehandlung und Religionsfreiheit im ganzen Land zu gewährleisten;

3. veroordeelt de door de Wit-Russische autoriteiten onlangs tegen de protestantse "New Life"- gemeenschap in Wit-Rusland getroffen maatregelen, die een buitensporige administratieve boete kreeg wegens zogenaamde schade aan land en daardoor haar officiële plaats van eredienst kwijtraakte; verlangt dan ook dat de Wit-Russische autoriteiten dit conflict onverwijld oplossen, een eind maken aan de onderdrukking van religieuze minderheden en een gelijke behandeling en de vrijheid van godsdienst in het land waarborgen;


H. in der Erwägung, dass für den 28. November 2014 eine Abstimmung über einen Antrag vorgesehen war, in dem die französische Regierung aufgefordert wird, den Staat Palästina anzuerkennen, um den israelisch-palästinensischen Konflikt endgültig beizulegen; in der Erwägung, dass über diesen Antrag am 11. Dezember 2014 im Senat abgestimmt werden sollte;

H. overwegende dat de Franse Nationale Vergadering op 28 november 2014 zal stemmen over een motie waarin de Franse regering wordt verzocht de staat Palestina te erkennen met het oog op een definitieve beslechting van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en overwegende dat de senaat op 11 november 2014 over diezelfde motie zal stemmen;


2. fordert alle kriegführenden Parteien auf, die Verhandlungen wieder aufzunehmen, um diesen Konflikt, der die gesamte Region zu destabilisieren droht, zu beenden, und ihre Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln beizulegen;

2. dringt er bij alle partijen in het conflict op aan de onderhandelingen te hervatten om een einde te maken aan het conflict, dat de hele regio dreigt te destabiliseren, en hun geschillen met vreedzame middelen op te lossen;


Die EU ist der festen Überzeugung, dass es unter diesen Umständen mehr denn je angezeigt ist, jegliche neue Eskalation der Gewalt zu vermeiden und alles zu unternehmen, damit die konkreten Bemühungen im Hinblick auf den Abschluss eines humanitären Abkommens und eine politische Verhandlungslösung des Konflikts rasch wieder aufgenommen werden können.

De EU is ervan overtuigd dat vooral nu een verdere escalatie van het geweld uit den boze is en dat alles moet worden gedaan om op korte termijn het streven naar een humanitair akkoord te hervatten en via onderhandelingen een politieke oplossing van het conflict te bereiken.


3. fordert alle Konfliktparteien auf, so bald wie möglich einen Waffenstillstand zu unterzeichnen und Verhandlungen aufzunehmen, um diesen Konflikt, der die gesamte Region zu destabilisieren droht, beizulegen;

3. vraagt alle oorlogvoerende partijen om zo spoedig mogelijk een staakt-het-vuren te ondertekenen en onderhandelingen aan te vatten om een einde aan het conflict te maken, dat heel het gebied dreigt te destabiliseren;


C. in der Erwägung, dass die Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS) derzeit mit den Rebellen verhandelt, um einen Waffenstillstand zu erreichen und diesen Konflikt, der die gesamte Region zu destabilisieren droht, auf friedlichem Wege beizulegen,

C. overwegende dat de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse staten (CEDEAO) met de opstandelingen aan het onderhandelen is om tot een staakt-het-vuren te komen en het conflict, dat heel het gebied dreigt te destabiliseren, met vreedzame middelen tot een oplossing te brengen,


Sie hofft sehr, daß im Anschluß an diesen bedeutsamen Schritt rasch Verhandlungen über eine politische Lösung für den derzeitigen Konflikt eröffnet werden.

Zij spreekt de vurige hoop uit dat deze belangrijke stap wordt gevolgd door de snelle opening van onderhandelingen voor het vinden van een politieke oplossing voor het huidige conflict.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen konflikt rasch beizulegen' ->

Date index: 2024-06-23
w