Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
Konflikt
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

Vertaling van "verhandlungslösung des konflikts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit


internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten








potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. setzt Hoffnungen in die Nahost-Friedensverhandlungen und bekräftigt, dass eine Lösung des Konflikts im Nahen Osten im grundlegenden Interesse der EU sowie der Parteien selbst und des gesamten geografischen Raums liegt; betont daher, dass Fortschritte angesichts des anhaltenden Wandels in der arabischen Welt, der Krise in Syrien und der überaus angespannten Lage im erweiterten Nahen Osten umso dringlicher erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Grundlage für ein entschlosseneres Vorgehen der EU in enger Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts zu ermitteln; begrüßt die Wiederaufnahme unmittelbarer Gespräche zwischen Israel und den Palästinensern als Grundlage f ...[+++]

62. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenste ...[+++]


61. setzt Hoffnungen in die Nahost-Friedensverhandlungen und bekräftigt, dass eine Lösung des Konflikts im Nahen Osten im grundlegenden Interesse der EU sowie der Parteien selbst und des gesamten geografischen Raums liegt; betont daher, dass Fortschritte angesichts des anhaltenden Wandels in der arabischen Welt, der Krise in Syrien und der überaus angespannten Lage im erweiterten Nahen Osten umso dringlicher erforderlich sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine gemeinsame Grundlage für ein entschlosseneres Vorgehen der EU in enger Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts zu ermitteln; begrüßt die Wiederaufnahme unmittelbarer Gespräche zwischen Israel und den Palästinensern als Grundlage f ...[+++]

61. is hoopvol ten aanzien van de onderhandelingen voor vrede in het Midden-Oosten en herinnert eraan dat het bijleggen van het conflict in het Midden-Oosten voor de EU van fundamenteel belang is, alsmede voor de partijen zelf en de regio in ruimere zin; onderstreept derhalve dat de noodzaak van vorderingen des te urgenter is in het licht van de veranderingen die zich in de Arabische wereld voltrekken, de crisis in Syrië en de zeer explosieve situatie in het Midden-Oosten in ruimere zin; doet een beroep op de lidstaten om overeenste ...[+++]


12. bekräftigt, dass es für die Grundsätze der Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Georgiens eintritt, und fordert Rat und Kommission auf, sich weiter um die Unterstützung der Suche nach einer friedlichen Verhandlungslösung der Konflikte in Südossetien und Abchasien zu bemühen;

12. verklaart nogmaals gehecht te zijn aan de beginselen van soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Georgië en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan hun steun te blijven geven aan het zoeken naar een vreedzame en via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van de conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië;


20. bekräftigt seine Unterstützung für eine politische Verhandlungslösung des Konflikts in Kolumbien; unterstützt die Maßnahmen von Staaten wie Frankreich und Venezuela als Beitrag zum Austausch von Geiseln und Gefangenen der FARC; kritisiert den Einfluss des organisierten Verbrechens auf die Staatsorgane; kritisiert den Angriff der kolumbianischen Streitkräfte im Staatsgebiet Ecuadors gegen die FARC, wodurch die Souveränität Ecuadors und das Völkerrecht verletzt wurden und die nicht hinnehmbare Situation einer regionalen Krise geschaffen wurde;

20. betuigt normaals steun aan het streven om het conflict in Colombia op te lossen langs politieke weg en door onderhandelingen; steunt de inspanningen van landen als Frankrijk en Venezuela om de uitwisseling van gijzelaars en gevangen FARC-leden te vergemakkelijken; laakt de invloed van de georganiseerde misdaad op de staatsmacht; veroordeelt de raid van het Colombiaanse leger tegen de FARC op Ecuadoraans grondgebied, omdat dit een schending betekent van de soevereiniteit van Ecuador en het volkerenrecht en een onaanvaardbare regionale crisissituatie heeft geschapen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, mit Nachdruck auf, die rasche Bildung einer neuen Regierung voranzutreiben, die, im Einklang mit der vorherigen Regierung, sich der Achtung der demokratischen Grundsätze, der Abschwörung der Gewalt und der Bereitschaft, auf friedlichem Wege eine Verhandlungslösung des Konflikts zu verwirklichen, verschreiben sollte; unterstreicht, dass die neue Regierung nicht nach ihrer Vergangenheit beurteilt werden darf, sondern nach ihre künftigen Taten zu bewerten ist;

3. dringt er bij de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, op aan zich in te zetten voor een spoedige vorming van een nieuwe regering die, net zoals de vorige, moet beloven de democratische beginselen na te leven, geweld te verwerpen en bereid is om via onderhandelingen een oplossing te vinden voor het conflict met behulp van vreedzame middelen; onderstreept dat de nieuwe regering niet op haar daden uit het verleden maar op die van de toekomst moet worden beoordeeld;


Die EU ist der festen Überzeugung, dass es unter diesen Umständen mehr denn je angezeigt ist, jegliche neue Eskalation der Gewalt zu vermeiden und alles zu unternehmen, damit die konkreten Bemühungen im Hinblick auf den Abschluss eines humanitären Abkommens und eine politische Verhandlungslösung des Konflikts rasch wieder aufgenommen werden können.

De EU is ervan overtuigd dat vooral nu een verdere escalatie van het geweld uit den boze is en dat alles moet worden gedaan om op korte termijn het streven naar een humanitair akkoord te hervatten en via onderhandelingen een politieke oplossing van het conflict te bereiken.


Die Europäische Union bekundet erneut ihre Bereitschaft, die OAU bei der Umsetzung einer Verhandlungslösung für den äthiopisch-eritreischen Konflikt zu unterstützen.

De Europese Unie herhaalt dat zij bereid is om de OAE bij te staan bij de uitvoering van een na onderhandelingen bereikte regeling van het Ethiopisch-Eritrese-conflict.


Die Vereinbarung stellt einen sehr positiven Schritt in Richtung auf eine Verhandlungslösung für den Konflikt in diesem Land dar.

Deze overeenkomst is een buitengewoon positieve stap naar een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor het conflict in dat land.


Sie glaubt weiterhin, daß eine Verhandlungslösung unter Beteiligung aller Parteien der einzige Weg zur Lösung des Konflikts ist.

Zij blijft ervan overtuigd dat een op onderhandelingen gebaseerde regeling waaraan door alle partijen wordt deelgenomen, de enige mogelijke manier is om het conflict op te lossen.


In diesem Aktionsbereich wird ein Stabilitätspakt, mit dem die Minderheitenfrage geregelt und die Unverletzlichkeit der Grenzen in höherem Maße gewährleistet werden soll, eine Schlüsselrolle spielen. ii) Naher Osten Begleitung des Friedensprozesses im Nahen Osten durch Einsatz der politischen, wirtschaftlichen und finanziellen Mittel der Union zur Unterstützung eines umfassenden Friedensplans. iii) Südafrika Unterstützung des Übergangs zu einer demokratischen Gesellschaft ohne Rassenschranken in Südafrika durch ein koordiniertes Unterstützungsprogramm für die Vorbereitung von Wahlen und deren Beobachtung sowie durch Schaffung eines Kooperationsrahmens, mit d ...[+++]

Een stabiliteitspact om het minderhedenvraagstuk te regelen en de onschendbaarheid van de grenzen te versterken zal een hoofdbestanddeel hiervan vormen. ii)Nabije Oosten Begeleiding van het vredesproces in het Nabije Oosten door inzet van politieke, economische en financiële middelen van de Unie ter ondersteuning van een algemeen vredesplan. iii)Zuid-Afrika Ondersteuning van de overgang naar een democratische en multiraciale samenleving in Zuid-Afrika dankzij een gecoördineerd bijstandsprogramma ter voorbereiding en waarneming van de verkiezingen en door de totstandbrenging van een samenwerkingskader waardoor de economische en sociale grondslagen van het overgangsproces worden geconsolideerd. iv)Voormalig Joegoslavië Zoeken van een duurzame oplossin ...[+++]


w