Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem letzten schritt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem letzten Schritt des EU-Vertragsverletzungsverfahrens wollen wir sicherstellen, dass alle EU-Bürger ihre Rechte unabhängig von der Staatsangehörigkeit ihrer Eltern vollständig ausüben können".

Met deze laatste fase van de EU-inbreukprocedure willen wij garanderen dat alle EU-burgers, ongeacht de nationaliteit van hun ouders, hun rechten volledig kunnen uitoefenen".


Die heutige Aufforderung an die Niederlande stellt den letzten Schritt in diesem Verfahren dar.

Het verzoek dat vandaag aan Nederland is gedaan, is deze laatste fase in de procedure voor bestaande steun.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte aus diesem Anlass: "Die Kommission lanciert heute den letzten Schritt zur Vervollständigung der EU-Finanzdienstleistungensreform.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: "Vandaag geeft de Commissie het laatste zetje om de hervorming van de financiële diensten van de EU af te ronden.


Wie ich soeben sagte, haben wir in den letzten Wochen und Monaten in diesem Bereich Fort­schritte erzielt.

Zoals reeds gezegd, hebben we de afgelopen weken en maanden vorderingen gemaakt op dit gebied.


Wir haben vorgeschlagen, die Entkopplung in zwei Schritten durchzuführen. Möglicherweise bin ich gemeinsam mit der Präsidentschaft bereit, dies in einem Schritt zu tun, aber mit diesem Schritt bis 2012 – dem letzten Gültigkeitsjahr – zu warten, sodass die Änderungen im Haushaltsjahr 2013 wirksam werden.

Wij hebben een benadering voorgesteld waarbij ontkoppeling in twee stappen plaats vindt, en ik zou, samen met het voorzitterschap, bereid zijn om dit in één stap te doen, maar dit dan wel uit te stellen tot 2012 – het laatste toepassingsjaar – zodat het effect zal hebben vanaf het begrotingsjaar van 2013.


Mit diesem entscheidenden Schritt, den wir am letzten Samstag vollzogen, tun wir einen großen und historischen Schritt nach vorne, indem wir zum ersten Mal in der Geschichte den Großteil der Fläche und der Bevölkerung unseres Kontinents zusammenfügen, ohne dass dies ein Kaiser, ein König, ein General oder ein Diktator beschlossen hat.

De beslissende stap die afgelopen zaterdag is genomen betekent voor ons een enorme historische sprong voorwaarts in de vereniging van het grootste gedeelte van het grondgebied en de bevolking van ons continent, en het is de eerste keer in de geschiedenis dat dit geschiedt zonder dat een keizer, koning, generaal of dictator er de hand in heeft.


Im März debattierte er mit diesem Haus die letzten Schritte auf dem Weg zum Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten, die letzte Woche aufgenommen wurden, sowie die Beitrittsaussichten für Rumänien und Bulgarien und den derzeitigen Stand in Bezug auf die Türkei.

In maart heeft hij met dit Parlement gesproken over de laatste stappen in de toetreding van de tien nieuwe lidstaten - die zich vorige week bij ons hebben aangesloten - evenals over de vooruitzichten voor toetreding van Roemenië en Bulgarije, en over de huidige stand van zaken voor Turkije.


Im März debattierte er mit diesem Haus die letzten Schritte auf dem Weg zum Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten, die letzte Woche aufgenommen wurden, sowie die Beitrittsaussichten für Rumänien und Bulgarien und den derzeitigen Stand in Bezug auf die Türkei.

In maart heeft hij met dit Parlement gesproken over de laatste stappen in de toetreding van de tien nieuwe lidstaten - die zich vorige week bij ons hebben aangesloten - evenals over de vooruitzichten voor toetreding van Roemenië en Bulgarije, en over de huidige stand van zaken voor Turkije.


Herr Präsident, mit diesen beiden Maßnahmepaketen vollziehen wir einen letzten Schritt in der Verbesserung und Stärkung der Sicherheit im Seeverkehr in der Europäischen Union. Ich glaube, dass wir im Verlaufe dieser Legislaturperiode auf diesem Gebiet bemerkenswerte Fortschritte erzielt haben.

Mijnheer de Voorzitter, met deze twee maatregelenpakketten leggen wij de laatste hand aan de verbetering en versterking van de maritieme veiligheid in de Europese Unie.


Als letzten Schritt in diesem Verfahren kann die Kommission gegen den Mitgliedstaat Klage beim Europäischen Gerichtshof wegen fehlerhafter Anwendung des Gemeinschaftsrechts erheben.

De Commissie kan een lidstaat voor het Hof van Justitie dagen wanneer EU-wetgeving niet juist wordt toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem letzten schritt' ->

Date index: 2023-10-08
w