Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «letzten schritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft

Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter

in rechte optreden als eiser of als verweerder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem letzten Schritt wurden die regionalen Listen dann von den sogenannten hochrangigen Entscheidungsgremien aus hochrangigen Vertretern der Mitgliedstaaten und der Kommission verabschiedet. Erst dann konnte die Kommission die Liste in Form eines delegierten Rechtsakts formal verabschieden.

Tot slot moeten de regionale lijsten worden goedgekeurd door het zogeheten besluitvormingsorgaan op hoog niveau dat bestaat uit hooggeplaatste functionarissen van de lidstaten en de Commissie, waarna de Commissie de EU-lijst met projecten van gemeenschappelijk belang formeel kan vaststellen door middel van een gedelegeerde handeling.


Die heutige Aufforderung an die Niederlande stellt den letzten Schritt in diesem Verfahren dar.

Het verzoek dat vandaag aan Nederland is gedaan, is deze laatste fase in de procedure voor bestaande steun.


Die Sequenzierung wird als einer der letzten Schritte bei der Diagnosebestätigung durchgeführt.

Sequencing wordt uitgevoerd als een van de laatste stappen voor bevestiging van de diagnose.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte aus diesem Anlass: "Die Kommission lanciert heute den letzten Schritt zur Vervollständigung der EU-Finanzdienstleistungensreform.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: "Vandaag geeft de Commissie het laatste zetje om de hervorming van de financiële diensten van de EU af te ronden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die RVAE stellte klar, dass das Verfahren zur Änderung des Bundesgesetzes Nr. 1 von 1979 vorangetrieben worden sei und nun die letzten Schritte unternommen würden, damit es verkündet werden kann.

De RVAE verklaarde dat er goede vorderingen zijn gemaakt bij de wijziging van federale wet nr. 1 van 1979 en dat nu de laatste stappen worden gezet voor de bekendmaking daarvan.


Führt die Kommission den ersten und den zweiten Schritt der vorstehend genannten Prüfung nicht durch, kann sie den dritten und letzten Schritt nicht vornehmen; sie würde andernfalls die Grenzen ihrer Kontrolle überschreiten.

Het Gerecht voegt eraan toe dat de Commissie, indien zij de eerste en de tweede etappe van voornoemde analyse niet verricht, niet met de derde en laatste etappe kan beginnen omdat zij anders de grenzen van haar controle zou overschrijden.


Der angefochtene Artikel 12 beinhaltet diesbezüglich eine doppelte Begrenzung der Wahlfreiheit der Eltern, denn einerseits wird im Regelgrundschulunterricht und im Regelsekundarunterricht für die Schüler, die im letzten Schritt des pädagogischen Kontinuums im Sinne von Artikel 13 des Dekrets vom 24. Juli 1997 eingeschrieben sind, die Möglichkeit des Schulwechsels während des Schuljahres begrenzt und andererseits wird im Regelgrundschulunterricht und -sekundarunterricht die Möglichkeit zum Wechseln der Schule oder der Niederlassung einer Schule zwischen zwei Schuljahren, die zum gleichen Zyklus gehören im Sinne von Artikel 13 § 3 des Dekr ...[+++]

Het bestreden artikel 12 houdt in dat opzicht een dubbele beperking in van de keuzevrijheid van de ouders : enerzijds, wordt in het gewoon basisonderwijs en in het gewoon secundair onderwijs, wat de leerlingen betreft die ingeschreven zijn in de laatste stap van het pedagogisch continuüm bedoeld in artikel 13 van het decreet van 24 juli 1997, de mogelijkheid beperkt om in de loop van het schooljaar van school te veranderen; anderzijds, wordt in het gewoon basis- en secundair onderwijs de mogelijkheid beperkt om tussen twee schooljaren die tot eenzelfde cyclus behoren in de zin van artikel 13, § 3, van het decreet van 24 juli 1997, van s ...[+++]


Da die derzeitigen Rechtsvorschriften keine wirksame Abhilfe schaffen, müssen in einem letzten Schritt neue Maßnahmen getroffen werden, um einen voll funktionierenden europaweiten Energiebinnenmarkt herbeizuführen.

De huidige regels maken het niet mogelijk op efficiënte wijze te remediëren aan die gebrekkige functionering en dus moeten er nieuwe maatregelen worden vastgesteld als laatste fase om een echte interne energiemarkt op Europees niveau tot stand te brengen.


2. Die erfolgreiche Einführung der Euro-Banknoten und Münzen bildet den letzten Schritt auf dem Weg zur Europäischen Währungsunion, mit dem ein Währungsraum von mehr als 300 Millionen Menschen entstanden ist.

2. De succesvolle lancering van de eurobiljetten en -munten vormt de laatste stap naar de Europese Monetaire Unie, waardoor meer dan 300 miljoen mensen één monetaire ruimte zijn gaan vormen.


Der durch die Richtlinie 97/67/EG geschaffene Gemeinschaftsrahmen für Postdienste in der EU wurde durch die Richtlinie 2002/39/EG und die Richtlinie 2008/6/EG, die den letzten Schritt für die 1992 mit einem Grünbuch eingeleitete Reform der Postdienste in der EU festlegen, geändert.

Het communautaire rechtskader voor postdiensten in de EU is vastgesteld in Richtlijn 97/67/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2002/39/EG en Richtlijn 2008/6/EG, die de laatste stap vormen in de hervorming van de Europese postsector, die in 1992 werd ingezet met een groenboek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzten schritt' ->

Date index: 2024-04-15
w