Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese diskussionen dauern zurzeit noch " (Duits → Nederlands) :

Diese Studie läuft zurzeit noch, und denjenigen, die die Erneuerung der Genehmigung für diese Wirkstoffe beantragen, sollte die Möglichkeit gegeben werden, in ihrem Antrag auf die Schlussfolgerungen der Studie einzugehen.

Dat onderzoek loopt momenteel nog en de aanvragers van verlenging van de goedkeuring van die werkzame stoffen moet de mogelijkheid worden geboden om in hun aanvraag op de conclusies van het onderzoek in te gaan.


Diese Diskussionen dauern zurzeit noch an, und es wäre verfrüht, Aussagen zum Ergebnis des Verfahrens und der im Rat zu führenden Diskussionen zu treffen.

Deze gesprekken zijn nog aan de gang en we moeten niet vooruitlopen op de uitkomsten van de besprekingen die nog in de Raad moeten worden gevoerd.


« [Auf] der Grundlage der zurzeit geltenden europäischen Regelung kann Belgien in den Vorteil einer Abweichung gelangen. Das Land ist also nicht verpflichtet, den Rechtsanwälten die Mehrwertsteuer aufzuerlegen. Ich habe bisher diese Möglichkeit genutzt, die hauptsächlich mit dem Bemühen begründet war, die Kosten des Zugangs zur Justiz nicht noch zu erhöhen.

« [...] op basis van de thans vigerende Europese regelgeving kan België een afwijking genieten. Het is dus niet ertoe gehouden de advocaten aan de btw te onderwerpen. Ik heb tot op heden van die mogelijkheid gebruik gemaakt met als voornaamste reden de zorg om de kosten van de toegang tot het gerecht niet nog te verzwaren.


Das Inkrafttreten dieses Abkommens ist zurzeit noch offen, bis der Rat die Verordnung über den Abschluss des Abkommens annehmen wird und die Parteien danach das Abkommen unterzeichnen werden.

De datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst is thans afhankelijk van de vaststelling door de Raad van de verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst en de daaropvolgende ondertekening van de overeenkomst door partijen.


Das Inkrafttreten dieses Abkommens ist zurzeit noch offen, bis der Rat die Verordnung über den Abschluss des Abkommens annehmen wird und die Parteien danach das Abkommen unterzeichnen werden.

De datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst is thans afhankelijk van de vaststelling door de Raad van de verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst en de daaropvolgende ondertekening van de overeenkomst door partijen.


Diskussionen dauern noch an im Rat, es ist also unmöglich vorauszusagen, ob eine politische Vereinbarung unter der aktuellen tschechischen Präsidentschaft erreicht werden kann.

Het overleg in de Raad is nog gaande, zodat onmogelijk te voorspellen valt wanneer in de loop van het Tsjechische voorzitterschap een politiek akkoord kan worden bereikt.


19. bekräftigt seine lebhafte Besorgnis angesichts der in der Kommission geführten Diskussionen über die künftigen politischen Prioritäten in Bezug auf einen geänderten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006; ist der Auffassung, dass diese Diskussionen wichtig und berechtigt sind, dass jedoch gegenwärtig noch keine Entscheidung getroffen werden darf, insbesondere angesich ...[+++]

19. geeft opnieuw uiting aan zijn diepe ongerustheid omtrent de binnen de Commissie gevoerde discussie over de toekomstige politieke prioriteiten voor een nieuw financieringskader voor de periode na 2006; is weliswaar van mening dat deze discussie relevant is, maar dat in dit stadium nog geen besluiten dienen te worden genomen, met name gelet op de aanstaande uitbreiding van de Unie (per 1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (in juni 2004); is van mening dat de toekomstige Commissie daarover een besluit moet nemen zodra zij is sam ...[+++]


Die Fallstudien werden die Grundlage für diese Diskussionen auf der Konferenz bilden, die vier Tage lang dauern und auch eine separate Gesprächsrunde umfassen wird, in der Vertreter der indigenen Gemeinschaften Informationen austauschen und Strategien zur Umsetzung der EU-Politik erörtern werden.

De gevalstudies zullen de basis vormen voor besprekingen tijdens de vier dagen durende conferentie, die ook een afzonderlijke bijeenkomst van autochtone groepen zal omvatten, waarop de vertegenwoordigers van die bevolkingsgroepen informatie zullen uitwisselen en een strategie voor de implementatie van het EU-beleid zullen bespreken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Gemäß Artikel 720-1 der französischen Strafprozessordnung kann, wenn der Verurteilte nur noch eine Freiheitsstrafe von bis zu einem Jahr zu verbüßen hat, diese Strafe aus wichtigen medizinischen, familiären, beruflichen oder sozialen Gründen während eines Zeitraums von höchstens drei Jahren vom Haftrichter oder, wenn die Unterbrechung mehr als drei Monate dauern soll, vom Strafgericht (,Tribunal correctionnel") unterbrochen werden.

In artikel 720-1 van het Franse wetboek van strafvordering is bepaald dat, wanneer de resterende duur van de gevangenisstraf een jaar of minder bedraagt, om ernstige redenen van medische, familiale, professionele of sociale aard en gedurende een periode van ten hoogste drie jaar opschorting van straf kan worden toegestaan door de strafrechter of, wanneer de opschorting meer dan drie maanden bedraagt, door de correctionele rechtbank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese diskussionen dauern zurzeit noch' ->

Date index: 2022-11-25
w