Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese arbeit endlich früchte trägt " (Duits → Nederlands) :

Nicht immer ist diese Arbeit besonders spektakulär - aber sie muss getan werden, um den innergemeinschaftlichen Handel zu fördern und die Früchte der Größenvorteile und der Spezialisierung ernten zu können.

Dit is niet altijd werk dat de aandacht trekt, maar het is wel noodzakelijk om de handel tussen EU-lidstaten te stimuleren en om de vruchten te plukken van schaalvoordelen en specialisatie.


Abhängig sind diese Faktoren vom Beitrag der allgemeinen und beruflichen Bildung, der Ausbildung am Arbeitsplatz und der Forschung und Entwicklung. Eine hochqualifizierte Arbeitnehmerschaft trägt dazu bei, die Kosten der Einführung neuer Technologien zu senken und bietet den weniger Qualifizierten Unterstützung in der Arbeit mit den neuen Technologien.

Deze factoren hangen af van het niveau en de degelijkheid van onderwijs, opleiding, leren in de praktijk en OO. Hooggeschoolde arbeidskrachten dragen bij aan de verlaging van de kosten voor de toepassing van de nieuwe technologieën en leren de minder goed opgeleiden met de nieuwe technologie werken.


Wie die Pilotprojekte zeigen, funktioniert dieses Konzept und es trägt Früchte.

Uit de proefprojecten blijkt dat deze aanpak werkt en resultaten oplevert.


Auf diese Weise trägt die Arbeit des KMU-Beauftragten zu einer besseren Koordinierung der für die Belange der KMU wichtigen Themen innerhalb der Kommission bei.

Het werk van de gezant leidt tot een betere coördinatie binnen de Commissie over kwesties met betrekking tot MKB's.


Der für den digitalen Binnenmarkt zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Andrus Ansip begrüßt diese Fortschritte: „Die enge Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft im Kampf gegen illegale Hetze trägt Früchte, und wir werden unsere diesbezüglichen gemeinsamen Anstrengungen verdoppeln.

Vicevoorzitter Andrus Ansip, die belast is met Digitale Eengemaakte Markt, juicht de vooruitgang toe: "Samenwerking met het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties bij de bestrijding van illegale haatuitingen blijkt goede resultaten op te leveren. We zullen deze samenwerking dan ook intensiveren.


All diese Arbeit trägt nicht nur dazu bei, Europa zu einem wunderbaren Lebensort zu machen, sondern schafft auch Beschäftigung, zieht Touristen an und fördert eine nachhaltige Entwicklung.“

Dankzij al dit werk wordt Europa niet alleen een mooie plek om te leven, maar worden er ook banen gecreëerd en toeristen aangetrokken, en wordt er een bijdrage geleverd aan de duurzame ontwikkeling van Europa".


Das Berufungsgremium stellte klar, diese Vereinbarung sei mit einem „Joint Venture“ zwischen der NASA/dem Verteidigungsministerium und Boeing vergleichbar, wobei die Früchte der gemeinsamen Arbeit allerdings im Wesentlichen einem Partner zugute kämen – nämlich Boeing.

De Beroepsinstantie lichtte toe dat deze regeling verwant was met een joint-venture tussen NASA/MD en Boeing, met als essentiële eigenschap dat de vruchten van de gemeenschappelijk inspanningen vooral één partner ten goede kwamen: Boeing.


Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein zeigte sich erfreut über die positive Entwicklung bei der Richtlinienumsetzung: "Dieses Ergebnis zeigt, dass unsere Strategie, die Sünder beim Namen zu nennen, Früchte trägt.

Frits Bolkestein, Commissielid voor de interne markt, verheugde zich over de positieve trend bij de omzetting van de rechtlijnen: "Dit betekent dat onze benadering waarbij de slechte leerlingen bij naam worden genoemd, vruchten afwerpt.


Dazu EU-Wettbewerbskommissar Mario Monti: "Ich bin hoch erfreut, dass die Kommission diese schon lange währende Angelegenheit endlich auf eine Art und Weise zum Abschluss bringt, die den Interessen sowohl der Reedereien als auch der Verkehrsnutzer Rechnung trägt.

Naar aanleiding van deze beschikking verklaarde Europees Commissaris voor concurrentiezaken, de heer Mario Monti: "Ik ben zeer tevreden dat de Commissie het laatste hoofdstuk in deze langlopende zaak heeft kunnen afsluiten, op een wijze die rekening houdt met de belangen van zowel de scheepvaartmaatschappijen als de transportgebruikers.


(3) Die Kommission trägt dafür Sorge, dass bei der Arbeit des EGESB nach Möglichkeit für jede Bürogerätekategorie eine ausgewogene Beteiligung aller für diese Gerätekategorie relevanten interessierten Parteien, wie Hersteller, Einzelhändler, Importeure, Umweltschutzgruppen und Verbraucherorganisationen, gewährleistet ist.

3. De Commissie zal er zoveel mogelijk voor zorgen dat het ECESB bij zijn activiteiten voor elke groep van kantoorapparatuur een evenwichtige participatie mogelijk maakt van alle relevante betrokken partijen, zoals fabrikanten, verkopers, importeurs, milieugroepen en consumentenorganisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese arbeit endlich früchte trägt' ->

Date index: 2021-06-22
w