Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb müssen dringend " (Duits → Nederlands) :

„Die Jugendarbeitslosigkeit ist unannehmbar hoch. Deshalb müssen diejenigen, die in der Bildung und auf dem Arbeitsmarkt Verantwortung tragen, dringend zusammenarbeiten, um den jungen Europäerinnen und Europäern den Übergang von der Schule zur Arbeitswelt zu erleichtern“, ergänzte Kommissar Andor.

Door de onaanvaardbare jeugdwerkloosheidscijfers is er dringend behoefte aan samenwerking tussen degenen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en werkgelegenheid om de overgang van school naar de arbeidswereld voor jonge Europeanen te vergemakkelijken", vulde commissaris Andor aan.


Die meisten Staaten sind hoch verschuldet, deshalb müssen dringend Maßnahmen für mehr Stabilität und Wachstum ergriffen werden, wodurch eine stärker ausgeglichene Situation geschaffen werden kann.

In de meeste landen is sprake van een hoge overheidsschuld, en er zijn dringend maatregelen nodig die bijdragen aan stabiliteit en groei, zodat er een meer evenwichtige situatie ontstaat.


Deshalb müssen wir um Himmelswillen dringend eine klare Position in Bezug auf das Klonen beziehen, um geklontes Fleisch und den Verkauf von Nachkommen von geklonten Tieren auf dem europäischen Markt zu verhindern, denn das ist es doch, was die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher und die europäischen Bürgerinnen und Bürger wollen!

In hemelsnaam, het is dringend noodzakelijk dat we een helder standpunt innemen over klonen om te voorkomen – zoals de Europese consumenten en de Europese burgers willen – dat vlees van kloondieren en hun nakomelingen op de Europese markt worden gebracht!


Deshalb geben wir den Mitgliedstaaten nun gezielte Empfehlungen an die Hand, um ihnen zu helfen, ihre Bemühungen zu verstärken und zu beschleunigen: Maßnahmen, die den Roma helfen sollen, müssen auf lokaler Ebene stattfinden, verschiedene Länder müssen zusammenarbeiten, und es muss dringend gehandelt werden, um die Lage der jungen Roma zu verbessern.“

Daarom geven we de lidstaten nu specifieke aanwijzingen om sneller en beter te werk te gaan. Roma moeten vaker op lokaal niveau worden geholpen, landen moeten samenwerken en er moet dringend iets worden gedaan aan de situatie van jonge Roma".


Deshalb müssen dringend wirksame Maßnahmen mit dem klaren Ziel getroffen werden, den Prozess der Dekolonialisierung der Westsahara zum Abschluss zu bringen.

Er zullen spoedig doeltreffende maatregelen moeten worden genomen om het dekolonisatieproces van de westelijke Sahara te voltooien.


Die Belastungen, die die Europäer gegenwärtig ertragen müssen, zeigen, weshalb die Ziele, die sich die Europäische Union zu Energiesicherheit, Energieeffizienz und Klimawandel gesetzt hat, eine so große Rolle für das Wohl der europäischen Gesellschaft spielen, und deshalb müssen sie dringender als jemals zuvor angegangen werden.

De problemen waarmee Europeanen tegenwoordig te kampen hebben laten zien waarom de doelstellingen van de Europese Unie inzake energiezekerheid, energie-efficiëntie en klimaatverandering zo essentieel zijn voor het welzijn van de Europese samenleving en daarom zijn ze urgenter dan ooit.


Deshalb müssen wir dringend die strategische Bedeutung der gängigen Massenmedien begreifen; wir müssen dringend Europa als Fach in die Lehrpläne von Schulen, Hochschulen und Ausbildungszentren einführen; wir müssen dringend unsere Institutionen über die Medien in die Öffentlichkeit bringen; wir müssen dringend die Arbeit ernster nehmen, die die Informationsbüros in den Mitgliedstaaten leisten; und auf keinen Fall darf das Verfassungsprojekt für die Umgestaltung Europas verworfen werden: Ohne eine ernst gemeint ...[+++]

Het is dus zaak om nu eindelijk eens het strategische belang van de media in te zien. We moeten Europa als een studieobject op de curricula van scholen, universiteiten en opleidingscentra plaatsen. We moeten via de media uitleggen wat onze instellingen doen. En we moeten het werk van de informatiebureaus van de Commissie en het Parlement serieuzer nemen. Van belang is verder dat we het grondwettelijk project voor een hernieuwde vormgeving van Europa niet laten schieten. Zonder een werkelijke institutionele hervorming en zonder een doeltreffend informatiebeleid zal Europa een reus op lemen voeten blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb müssen dringend' ->

Date index: 2025-05-13
w