Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen wir dringend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verbleibenden Schwierigkeiten müssen nun dringend gelöst werden, ohne die Notwendigkeit für einfache, wettbewerbsfördernde und harmonisierte Rahmenbedingungen außer acht zu lassen.

De resterende problemen moeten met spoed worden opgelost, zonder dat de noodzaak van een vereenvoudigd, concurrentiebevorderend en voldoende geharmoniseerd kader uit het oog wordt verloren.


Die Mitgliedstaaten müssen hier dringend Abhilfe schaffen.

De lidstaten moeten hier dringend iets aan doen.


Die gesetzgebenden Organe müssen nun dringend ihre Arbeit zur Einführung eines EU-Systems für Fluggastdatensätze (PNR) abschließen, das voll und ganz mit der Grundrechtecharta vereinbar ist, gleichzeitig aber auf EU-Ebene ein solides und wirksames Instrument darstellt.

De medewetgevers moeten nu dringend hun werkzaamheden voltooien voor de oprichting van een EU-systeem voor persoonsgegevens van vliegtuigpassagiers (PNR) dat volledig in overeenstemming is met Handvest van de grondrechten en tegelijkertijd een krachtig en effectief instrument op EU-niveau is.


Wir müssen daher dringend in die Bildung der Roma-Kinder investieren und ihnen so später einen erfolgreichen Einstieg in den Arbeitsmarkt ermöglichen.

Het is daarom cruciaal om te investeren in het onderwijs aan Romakinderen om hen in staat te stellen later met succes de arbeidsmarkt te betreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die konkreten Arbeiten müssen nun dringend gestartet werden, damit ein greifbarer direkter Nutzen für die Bürger entsteht.

Er moeten nu dringend fysieke projecten worden gestart om tastbaar bewijs te leveren van de voordelen voor burgers.


Hier müssen wir dringend gegensteuern.

We moeten dringend verandering brengen in deze verontrustende situatie.


Einige Mitgliedstaaten müssen ferner dringend das Übereinkommen von Budapest ratifizieren, das die Grundlage für die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich bildet.

Verschillende lidstaten moeten haast maken met de ratificatie van het Verdrag van Boedapest, dat voorziet in een kader voor internationale samenwerking op dit gebied;


11. Die Länder der Region müssen sich dringend stärker auf Fragen aus den Bereichen Justiz und Inneres konzentrieren, insbesondere auf die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und des Justizsystems mit besonderem Schwerpunkt auf der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Korruption, der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, sowie auf den Aufbau einer einsatzbereiten und rechenschaftspflichtigen Polizei und starker und unabhängiger Gerichte.

11. De landen in de regio moeten zich dringend meer concentreren op JBZ-aangelegenheden, met name versterking van de rechtsstaat en van het justitiële systeem, met bijzondere nadruk op bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, corruptie, illegale migratie en mensenhandel, en het opbouwen van een doeltreffende en verantwoordelijke politiemacht en een slagvaardige en onafhankelijke rechterlijke macht.


Diese müssen nun dringend in Angriff genommen werden, wenn die ehrgeizigen Ziele von eEurope erreicht werden sollen.

Deze uitdagingen moeten dringend worden aangepakt, willen de ambitieuze doelstellingen van e-Europe 2002 worden bereikt.


Zur Bedeutung der Konferenz erklärte Sir Leon Brittan: "Wenn die europäischen Politiker für Asien die richtigen politischen Entscheidungen treffen sollen, müssen sie dringend die Ansicht der dort tätigen europäischen Unternehmen kennen.

Sir Leon Brittan lichtte het belang van de conferentie als volgt toe : "Willen de Europese politici de juiste beleidsbeslissingen omtrent Azië nemen, dan hebben zij dringend het inzicht nodig van Europese bedrijven die daar zaken doen.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     müssen wir dringend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wir dringend' ->

Date index: 2022-07-19
w