Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb muss jetzt sowohl " (Duits → Nederlands) :

Deshalb muss jetzt sowohl gegen Regulierungs- und Aufsichtsdefizite als auch gegen makroökonomische Ungleichgewichte und Ungleichgewichte bei den Wechselkursen vorgegangen werden, die die derzeitige Krise mit verursacht haben.

Om uit de crisis te komen is het dus nodig falen in regelgeving en toezicht aan te pakken, maar ook de onbalans in de macro-economie en de wisselkoersen, die mede aan de bron liggen van de huidige crisis.


Die von der Kommission durchgeführte Arbeit, sowohl in ihren Dienststellen als auch in den Hochrangigen Gruppen, muss jetzt auf politischer Ebene umgesetzt werden.

Het werk dat door de Commissie is verricht, zowel binnen haar administratieve diensten als door de groepen op hoog niveau, moet in politieke actie worden omgezet.


Angesichts der großen Zahl von laufenden Initiativen muss jetzt sowohl bei der Ausarbeitung der Politiken als auch bei deren Umsetzung besonders auf Kohärenz geachtet werden.

Aangezien reeds talrijke initiatieven zijn genomen, is het motto nu coherentie, zowel op het niveau van de politieke ontwikkelingen als van de uitvoering.


Deshalb muss jetzt alles in unserer Macht Stehende getan werden, um diese soziale Dimension kurzfristig zu verstärken.

En die sociale dimensie moeten we nu op korte termijn wel degelijk versterken.


Deshalb muss die Europäische Union jetzt handeln und dazu sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten anspruchsvolle Verpflichtungen eingehen, sich entsprechende Ziele setzen und die erforderlichen Ressourcen bereitstellen.

De Europese Unie moet daarom nu in actie komen, met duidelijke toezeggingen, doelstellingen en de nodige middelen, zowel op communautair niveau als op het niveau van de lidstaten.


Deshalb muss es sowohl auf der Ebene des Schutzes der Umwelt und der Gesundheit wie auch der inneren und internationalen Sicherheit auf allen Ebenen der Staatsgewalt mit größter Umsicht und Sicherheit Berücksichtigung finden.

Daarom dient hiermee op alle niveaus van het openbaar bestuur met het oog op zowel de bescherming van het milieu en de gezondheid als de interne en internationale veiligheid met de nodige voorzichtigheid rekening te worden gehouden en moet voor meer veiligheid worden gezorgd.


Deshalb muss die EU bereits jetzt mit der Umsetzung von Konzepten beginnen, die ihre weltweite Führungsstellung bei der Bekämpfung des Klimawandels in den künftigen Jahrzehnten untermauern.

Het is daarom van levensbelang dat de EU vandaag reeds start met de tenuitvoerlegging van een beleid dat in de komende decennia haar leidersrol in de wereld bij de strijd tegen klimaatverandering ondersteunt en bevordert.


Bei dem Prozess, den wir eingeleitet haben und der jetzt im Gange ist, müssen wir den gegenwärtigen Gemeinsamen Standpunkt durch seine Aktualisierung ergänzen, vor allem durch einen Hinweis auf die Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, denen Konfliktsituationen einen Nährboden bieten; deshalb muss nachdrücklich auf die Rolle der Zivilgesellschaft sowie auf die Rolle der Frauen in dieser ...[+++]

De op gang gebrachte werkzaamheden hebben tot doel het huidige gemeenschappelijke standpunt te actualiseren. Ten eerste moet hierin een verwijzing worden opgenomen naar de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waar conflictsituaties een vruchtbare voedingsbodem voor zijn. Daarom moet de rol van de georganiseerde samenleving en met name de rol van de vrouw daarbinnen worden aangemoedigd. Ook moet bijzondere aandacht worden besteed aan de economische dimensie van de conflicten en aan vooral de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen. Tot slot moet ik gewag maken van de ernstige situatie van de zogenaamde “mislukte l ...[+++]


Deshalb müsse entschieden werden, dass die Diskriminierung sowohl auf den ersten Absatz von Artikel 362 des Zivilgesetzbuches zurückzuführen sei, was das Verhältnis der Kinder zu ihrer Mutter angehe, die eine Adoptivmutter bleibe, als auch auf den zweiten Absatz des o.a. Artikels, was das Verhältnis der Kinder zu dem anerkennenden Vater angehe, der keine vollwertigen Abstammungsrechte erwerbe.

Derhalve moet worden besloten dat de discriminatie zowel haar oorsprong vindt in het eerste lid van artikel 362 van het Burgerlijk Wetboek, wat betreft de relatie tussen de kinderen en de moeder, die een adoptiemoeder blijft, als in het tweede lid van voornoemd artikel, wat betreft de relatie tussen de kinderen en de erkennende vader, die geen volwaardige afstammingsrechten verkrijgt.


Deshalb muss jetzt die Auswahl der Personen, die während der 4 kommenden Jahre im Hohen Rat sitzen werden, getroffen werden.

Om deze reden moet nu worden overgegaan tot de selectie van de mensen die de volgende 4 jaar in de Hoge Raad zullen zetelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb muss jetzt sowohl' ->

Date index: 2022-04-26
w