Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rates ich möchte mich erst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

– Sehr geehrte Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin Grybauskaitė, verehrte Vertreter des Rates! Ich möchte mich erst einmal bei Herrn Böge und auch bei den anderen Vorrednern und Vorrednerinnen für ihre deutlichen Worte bedanken, vor allem angesichts der schwierigen Auseinandersetzungen zwischen unseren drei Institutionen in den letzten neun Monaten.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Grybauskaitė, vertegenwoordigers van de Raad, om te beginnen wil ik de heer Böge en de sprekers voor mij bedanken voor hun ondubbelzinnige woorden, vooral gezien de moeizame besprekingen tussen onze drie instellingen de afgelopen negen maanden.


Noch einmal möchte ich sagen, dass ich hoffe, dass sich der kooperative, konstruktive Geist, in welchem wir diesen Bericht entwarfen, bei der morgigen Stimmabgabe widerspiegelt, und ich möchte mich noch einmal bei allen Kolleginnen und Kollegen für die von ihnen geleistete Arbeit bedanken.

Ik wil alleen nog een keer zeggen dat ik hoop dat morgen de coöperatieve, constructieve geest waarin wij dit verslag hebben opgesteld in de stemming tot uiting zal komen en ik wil, nogmaals, al mijn collega’s bedanken voor het verrichte werk.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich möchte mich noch einmal bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie mir die Gelegenheit geben, in dieser Debatte zu sprechen, die nur Tage nach einer weiteren Herabstufung der griechischen Schulden durch eine Rating-Agentur stattfindet.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik dank u nogmaals voor de mogelijkheid om deel te nemen aan dit debat, dat plaatsvindt daags na de zoveelste verlaging van de Griekse kredietwaardigheid door een ratingbureau.


Schließlich möchte ich noch sagen, dass ich mich sehr geehrt gefühlt habe, dass alle 27 Staats- und Regierungschefs des Europäischen Rates beschlossen haben, mich zu bitten, für weitere zweiein­halb Jahre als ihr Präsident zu fungieren.

Ten slotte was ik vereerd dat alle 27 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad hadden besloten om mij te vragen nog tweeëneenhalf jaar als hun voorzitter door te gaan.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine lieben Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich erst einmal bei den Anwesenden für die gute Zusammenarbeit in den letzten Jahren und bei der Vorbereitung der Berichte, die wir heute diskutieren, bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de aanwezigen bedanken voor de goede samenwerking in de afgelopen jaren en tijdens de voorbereiding van de verslagen waarover wij vandaag van gedachten wisselen.


Ich möchte mich noch einmal beim Berichterstatter bedanken und freue mich auf weitere Meinungsäußerungen des Parlaments in den kommenden Monaten.

Tot slot zou ik nogmaals mijn dank willen uitspreken aan de rapporteur, en ik kijk uit naar mogelijke verdere op- en aanmerkingen van het Parlement in de komende maanden.


Nicht nur möchte ich die Euro-Gipfeltreffen möglichst unmittelbar nach den Tagungen des Europäischen Rates abhalten, sondern es steht für mich auch fest, dass die Kommission und das Parlament weiterhin ihre jeweilige Rolle wahrnehmen werden.

Het ligt niet alleen in mijn bedoeling zo mogelijk Eurotop-bijeenkomsten onmiddellijk na een Europese Raad te beleggen, maar het is ook zo dat de Commissie en het Parlement hun respectieve rol zullen blijven spelen.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu h ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des rates ich möchte mich erst einmal' ->

Date index: 2025-07-18
w