Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des abgeänderten plans angenommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008, durch den beschlossen wird, den Sektorenplan Marche-La Roche (Karten 49/5, 55/1 und 55/2) einer Revision zu unterziehen, und zur Verabschiedung des Vorentwurfs der Revision zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Steinbruchs Préalle auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd) und der Umwandlung von Grundstücken, die auf dem Gebiet der Gemeinden Durbuy (Heyd und Tohogne) gelegen sind, in Agrargebiete und in Forstgebiete, als raumplanerischer Ausgleich, und durch den ebenfalls der Entwurf zum Inhalt der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot herziening van het gewestplan Marche-La Roche (bladen 49/5, 55/1 en 55/2) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van de steengroeve van Préalle op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd) en, bij wijze van planologische compensaties, op de bestemming als landbouwgebied en bosgebied van gronden opgenomen als ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd en Tohogne ...[+++]


Werden innerhalb von 15 Arbeitstagen keine Einwände gegen den Plan erhoben, wird er angenommen.

Tenzij er binnen vijftien werkdagen een bezwaar tegen het plan is geuit (waarna het naar de Commissie wordt gestuurd voor de noodzakelijke wijzigingen) wordt het plan goedgekeurd.


In der Erwägung, dass der CRAT dem Erlass vom 6. März 2009 zustimmt, durch den der Vorentwurf des abgeänderten Plans angenommen wird, und der Ansicht ist, dass die Integration dieser Wohngebäude in das geplante industrielle Wohngebiet gerechtfertigt ist.

Overwegende dat de CRAT het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 tot aanneming van het voorontwerp van plan bijtreedt en acht dat de opneming van die woningen in de ontworpen industriële bedrijfsruimte verantwoord is.


28. APRIL 2016. - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur ("Agence wallonne à l'Exportation") (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur in seiner durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und durch das Dekret vom 1. April 2004 abgeänderten Fassung, wird durch einen Absatz ...[+++]

28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 ap ...[+++]


27. Mai 2009 - Erlass der Wallonischen Regierung, durch den die Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz (Karten 44/4 und 45/1) beschlossen wird, und der Vorentwurf des Plans zur Eintragung von Gewerbegebieten auf dem Gebiet der Gemeinden Péruwelz und Beloeil (Basècles) angenommen wird.

27 mei 2009 - Besluit van de Waalse Regering tot herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz (bladen 44/4 en 45/1) en tot aanneming van het voorontwerp van plan met het oog op de opneming van nieuwe bedrijfsruimtes op het grondgebied van de gemeenten Péruwelz en Beloeil (Basècles).


1.1. Gegenstand der RevisionHier geht es ausschliesslich darum, ohne kritische Analyse den Gegenstand, die Ziele und die Begründungen der Wallonischen Regierung zu erklären, wie sie in dem Erlass, durch den der Vorentwurf des abgeänderten Plans angenommen wird, erscheinen.

1.1. Doel van de herzieningHier moeten alleen het doel, de doelstellingen en de motiveringen van de Waalse Regering zoals ze worden vermeld in het besluit tot aanneming van het wijzigingsvoorontwerp van plan en zonder kritische analyse omschreven en bepaald worden.


Hier geht es ausschliesslich darum, ohne kritische Analyse den Gegenstand, die Ziele und die Begründungen der Wallonischen Regierung zu erklären, wie sie in dem Erlass, durch den der Vorentwurf des abgeänderten Plans angenommen wird, erscheinen.

Hier moeten alleen het doel, de doelstellingen en de motiveringen van de Waalse Regering zoals ze worden vermeld in het besluit tot goedkeuring van het wijzigingsvoorontwerp van plan en zonder kritische analyse beschreven en bepaald worden.


In der Erwägung, dass der Entwurf zur Revision des Sektorenplans vor dem 22. April 2004, d.h. vor dem Inkrafttreten des Dekrets " RESA" vom 3. Februar 2005, und zwar am 11. März 2005 vorläufig angenommen wurde; dass infolgedessen das vor dem 11. März 2005 geltende Verfahren weitergeführt werden kann, sofern die Eintragung der zwei Gewerbegebiete gemäss Artikel 46 § 1 Absatz 2 3° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, in seiner durch das Dekret vom 3. Februar 2005 ...[+++]

Overwegende dat het herzieningsontwerp van het gewestplan voorlopig is aangenomen op 22 april 2004, namelijk vóór de datum van inwerkingtreding van het economisch herstel- en administratieve vereenvoudigingsdecreet van 3 februari 2005, namelijk op 11 maart 2005; dat de vóór 11 maart 2005 vigerende procedure bijgevolg voortgezet kan worden voor zover de opneming van beide bedrijfsruimten gecompenseerd wordt overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zoals gewi ...[+++]


– (EL) Herr Präsident! In drei Tagen wird in Zypern ein Referendum darüber abgehalten, ob der Annan-Plan angenommen wird oder nicht.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, over drie dagen vindt het referendum plaats in Cyprus over het Annan-plan.


34. ist besorgt, daß die Forderungen nach einer neuen EU-Strategie zur Vorbeugung und Bekämpfung des organisierten Verbrechens absolut der gebotenen Dringlichkeit entbehren, wobei der Rat keinerlei 'harte' Instruktionen erhält und ihm keinerlei Fristen gesetzt werden; stellt ferner fest, daß sich der Europäische Rat zu dem gemeinsamen Aktionsplan EU-Rußland gegen die organisierte Kriminalität ausgeschwiegen hat; fordert den Rat mit Nachdruck auf, es zu konsultieren, bevor dieser Plan von der Europäischen Union ...[+++]

34. is bezorgd dat het verzoek om een nieuwe EU-strategie ter voorkoming en bestrijding van de georganiseerde misdaad blijk geeft van een volkomen gebrek aan urgentie en geen vaste instructies of uiterste termijnen voor de Raad vaststelt; constateert ook dat de Europese Raad zwijgt over het actieprogramma van de EU en Rusland betreffende de georganiseerde misdaad en dringt er bij de Raad op om aan het Europees Parlement te raadplegen voordat dit plan door de EU wordt aangenomen;


w