Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verfasser begrüßt diese vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und der Wirtschafts- und Sozialausschuß haben diese Vorschlag begrüßt, der jedoch auf Ebene des Rates und der Mitgliedstaaten ohne Wirkungen geblieben ist.

Dit voorstel werd door het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité gunstig ontvangen, maar kreeg geen gevolg op het niveau van de Raad of de lidstaten.


Der Verfasser begrüßt die Vorschläge zur Vereinfachung der Regeln und zur verstärkten Beteiligung von KMU. Viele KMU können dazu beitragen, innovative Lösungen für weltweite gesellschaftliche Herausforderungen zu bieten, und ihr Fachwissen sollte genutzt werden.

De rapporteur is verheugd over de voorstellen om de regels te vereenvoudigen en de deelname van kmo's te versterken.


Der Verfasser begrüßt diese Vorschläge, die die Wettbewerbsfähigkeit von Kleinunternehmen erhöhen und ihre Kostenbelastung erleichtern werden.

Uw rapporteur voor advies juicht deze voorstellen toe die het concurrentievermogen van kleine ondernemingen zullen verbeteren en hun kosten zullen verminderen.


1. Der Verfasser begrüßt den Vorschlag der Kommission, die nicht verwendeten Mittel für eine neue Fazilität zur Unterstützung von Vorhaben in den Bereichen Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen zu verwenden.

1. De rapporteur is tevreden met het Commissievoorstel om de onbenutte EEPR-kredieten te gebruiken voor een nieuwe faciliteit ter ondersteuning van projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.


Der Verfasser begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Vereinfachung der Berichtspflichten bei Verschmelzungen und Spaltungen in bestimmten europäischen Unternehmen.

De rapporteur verwelkomt het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de vereenvoudiging van verslaggevingsverplichtingen in geval van fusies en splitsingen van bepaalde Europese ondernemingen.


Der EDSB begrüßt diese frühzeitige Konsultation und die Tatsache, dass ein Großteil der in den Kommentaren enthaltenen Empfehlungen in die Vorschläge eingeflossen ist.

De EDPS is ingenomen met deze vroegtijdige raadpleging en met het feit dat in de voorstellen rekening is gehouden met het merendeel van de in deze opmerkingen gedane aanbevelingen.


Ihr Verfasser begrüßt den Vorschlag der Kommission, da mit ihm zum ersten Mal ein Internalisierungsprinzip eingeführt und somit auf die Vervollständigung der legislativen Verbesserungen hingearbeitet wird, die mit der Eurovignetten-Richtlinie von 2006 auf den Weg gebracht wurden.

De rapporteur juicht het voorstel van de Commissie toe, daar het voor het eerst het internaliseringsprincipe invoert en zo bijdraagt aan de verdere verbetering van de wetgeving die met de Eurovignet-richtlijn in 2006 in gang is gezet.


Insofern begrüßt der ESDB, dass laut Erwägungsgrund 20 des OS-Vorschlags die Datenschutzbestimmungen für alle diese Akteure gelten.

In dit verband is de EDPS ingenomen met het feit dat in overweging 20 van het ODR-voorstel wordt vermeld dat de gegevensbeschermingswetgeving voor al deze actoren geldt.


Das Europäische Parlament und der Rat haben diese Vorschläge, deren Prüfung nahezu abgeschlossen ist, sehr begrüßt.

Deze voorstellen kregen veel bijval van het Europees Parlement en de Raad en de behandeling ervan is praktisch afgerond.


Der EDSB begrüßt es, dass er in dieser Angelegenheit konsultiert wurde, und empfiehlt, eine Bezugnahme auf diese Konsultation in die Erwägungsgründe des Vorschlags aufzunehmen, wie dies üblicherweise bei Rechtstexten geschieht, zu denen er gemäß Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert wurde.

De EDPS is verheugd over deze kwestie te worden geraadpleegd en adviseert om in de overwegingen van het voorstel een verwijzing naar deze raadpleging op te nemen, zoals te doen gebruikelijk in wetsteksten waarover de EDPS in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 is geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfasser begrüßt diese vorschläge' ->

Date index: 2021-02-21
w