Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nun angenommenen entschließung fordert " (Duits → Nederlands) :

In der nun angenommenen Entschließung fordert das Europäische Parlament die Europäische Kommission auf, das Problem zu untersuchen und eine Lösung zu erarbeiten – eine Forderung, die unsere Unterstützung gefunden hat.

Het Europees Parlement verzoekt de Europese Commissie in de resolutie die is aangenomen, dit probleem te onderzoeken en op te lossen, en wij steunen dit.


(4b) In der auf der 7. Tagung des Weltraumrats angenommenen Entschließung forderte der Rat die Kommission und den Rat der EU auf, mit Unterstützung durch die Europäische Verteidigungsagentur und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der ES zu sondieren, wie der derzeitige und der künftige Bedarf an Krisenbewältigungsfähigkeiten durch einen kostengünstigen Zugang zu robusten, sicheren und reaktiven weltraumgestützten Systemen und Diensten (einschließlich globale Satellitenkommunikation, Erdbeobachtung, Ortung und Zeitbestimmung) gedeckt werden kann, wobei gegebenenfalls Synergien zwischen zivilen und militärischen Verwendungen in vollem U ...[+++]

(4 ter) In de resolutie van de zevende zitting van de Ruimteraad van 25 november 2010 verzocht de Raad de Europese Commissie, de Europese Raad, bijgestaan door het EDA, alsook de lidstaten en het Europees Ruimteagentschap (ESA) na te gaan hoe de huidige en toekomstige behoeften aan capaciteit voor crisisbeheersing kunnen worden ondervangen door een kostenefficiënte toegang tot krachtige, veilige en reactieve ruimtevaartsystemen en -diensten (wereldwijde satellietcommunicatie, aardobservatie, plaats- en tijdsbepaling) en door optimale gebruikmaking, waar mogelijk, van synergieën op het gebied van tweeërlei gebruik.


Auch in der Europäischen Migrationsagenda wurde die Notwendigkeit einer wirksamen Politik zur Integration von Drittstaatsangehörigen betont. Angesichts der aktuellen Herausforderungen der Migration ist, wie in der Mitteilung vom 6. April 2016 angekündigt, nun der Zeitpunkt gekommen, um die gemeinsame Strategie in allen Politikbereichen und unter Einbeziehung aller einschlägigen Akteure, einschließlich der EU, der Mitgliedstaaten, der regionalen und lokalen Behörden sowie der Sozialpartner und Organisationen der Zivilgesellschaft, zu überprüfen und zu stärken. Dies ist auch die Ansicht des Europäischen Parlaments, das ...[+++]

In de Europese migratieagenda is benadrukt dat er een doeltreffend beleid nodig is voor de integratie van onderdanen van derde landen. In het licht van de huidige uitdagingen op migratiegebied, en zoals aangekondigd in de mededeling van 6 april 2016, is het nu raadzaam de gemeenschappelijke aanpak te herzien en te versterken voor alle verschillende beleidsgebieden en met medewerking van alle relevante actoren, waaronder de EU, de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties. Het Europees Parlement heeft zich voorstander getoond van deze handelswijze in zijn resolutie van 12 april 2016, waarin onder m ...[+++]


– (PL) Herr Präsident! Der in der nun angenommenen Entschließung von Herr Ungureanu enthaltene Vorschlag, nämlich dass aus der Schwarzmeerpolitik eine vollwertige Strategie werden soll, verdient eine breite Unterstützung.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel uit de aangenomen resolutie van de heer Ungureanu om van het Zwarte-Zeebeleid een volwassen strategie te maken, verdient brede steun.


In seiner am 20. Februar 2008 (2007/2102(INI) angenommenen Entschließung forderte das Parlament „den Rat nachdrücklich auf, die Europäische Investitionsbank zu ermächtigen, ihre Kredite für Zentralasien in Zusammenarbeit mit der in der Region bereits aktiven Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) aufzustocken“.

In zijn resolutie van 20 februari 2008 (2007/2102/INI)) betoont het Parlement zich "verheugd over het recente besluit van de Raad door middel waarvan de Europese Investeringsbank toestemming heeft gekregen om de kredietfaciliteiten in Centraal-Azië uit te breiden, in samenwerking met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBRD) die in deze regio reeds actief is".


erkennt die Arbeit seines Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und den Bericht dieses Ausschusses, der zu der in diesem Zusammenhang vom Europäischen Parlament am 14. Februar 2007 (26) angenommenen Entschließung führte; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, auf allen Ebenen zusammenzuarbeiten, um die Praxis der außerordentlichen Überstellungen zu enthüllen und ihr ein für alle Mal ein Ende zu setzen; fordert in diesem Zusammenhang die ...[+++]

betuigt zijn tevredenheid over het werk van zijn Tijdelijke Commissie inzake het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, en over het verslag van die commissie dat resulteerde in de resolutie die het Parlement dienaangaande heeft aangenomen op 14 februari 2007 (26); verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om op alle niveaus samen te werken bij het opsporen en aanklagen van de praktijk van buitengewone uitlevering, nu en de toekomst; roept in dit de Commissie op verslag uit te brengen aan het Parlement over de antwoorden op zijn brieven van 23 juli 2007 aan de Poolse ...[+++]


In einer am 13. Juni 2002 angenommenen Entschließung forderte das Europäische Parlament die Kommission auf, eine Rahmenrichtlinie vorzulegen, die einen klaren, realistischen Zeitplan in Bezug auf die Verwirklichung eines ausreichend hohen Schutzniveaus für Fußgänger enthält.

In een op 13 juni 2002 aangenomen resolutie opteerde het EP voor een kaderrichtlijn waarin een duidelijk en realistisch tijdschema is opgenomen voor het verwezenlijken van een voldoende hoog niveau van bescherming van voetgangers.


(2) In der am 17. Juni 1997 in Amsterdam angenommenen Entschließung über den Stabilitäts- und Wachstumspakt(2) forderte der Europäische Rat alle Beteiligten auf, den Vertrag und den Stabilitäts- und Wachstumspakt strikt und fristgerecht umzusetzen.

(2) In de op 17 juni 1997 te Amsterdam aangenomen resolutie over het stabiliteits- en groeipact(2) heeft de Europese Raad alle partijen verzocht het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact strikt en tijdig toe te passen.


In einer vom Rat auf der Tagung vom 11. Mai 1998 angenommenen Entschließung begrüßte er die Idee der Kampagne für den Durchbruch als ein Mittel, um das Interesse bei Industrie, Investoren und Öffentlichkeit zu wecken, und forderte die Kommission auf, detaillierte Vorschläge vorzulegen.

In een resolutie van de Raad Energie van 11 mei 1998 betreffende duurzame energiebronnen begroet de Raad het idee van een aanloopcampagne die bedoeld is om de belangstelling te wekken van de industrie, de investeerders en het grote publiek, en verzoekt hij de Commissie om met gedetailleerde voorstellen te komen.


Das Europäische Parlament forderte in einer im März 2003 angenommenen Entschließung eine Verstärkung des Europäischen Netzes für justizielle Ausbildung und wies darauf hin, dass es beabsichtige, ein Pilotprojekt nach dem Modell von Erasmus für die Förderung der Fortbildung und des Austauschs von Richtern in Europa auf den Weg zu bringen (Entschließung A5-0039/2003).

Het Europees Parlement nam in maart 2003 een resolutie aan waarin wordt opgeroepen tot versterking van het Europees netwerk voor justitiële opleidingen, en waarin het voornemen wordt aangekondigd een proefproject te starten volgens het model van het Erasmus-programma, voor het opleiden en uitwisselen van rechters in Europa (Resolutie A5-0039/2003).


w