Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bulgarischen delegation unterstützt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat nahm den Antrag der deutschen Delegation, die von der polnischen, der belgischen, der österreichischen, der ungarischen, der rumänischen, der französischen, der slowakischen, der litau­ischen und der bulgarischen Delegation unterstützt wurde, zur Bewältigung der befristeten Umstrukturierung des Zuckersektors in ihrem letzten Jahr und die Antwort des Kommissions­mitglieds zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Duitse delegatie, die steun kreeg van de Poolse, de Belgische, de Oostenrijkse, de Hongaarse, de Roemeense, de Franse, de Slowaakse, de Litouwse en de Bulgaarse delegatie, betreffende het beheer van de tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in het laatste jaar van die regeling, en van het antwoord van de Commissievertegenwoordiger.


37. unterstützt den Aktionsplan der Direktion Sicherheit für die von der Zentrale verwalteten Sicherheitsdienstleistungsverträge; bedauert jedoch, dass auch in diesem Aktionsplan nicht auf die Unzulänglichkeiten bei der Verwaltung von Sicherheitsdienstleistungsverträgen durch die Delegation eingegangen wurde;

37. steunt het actieplan van het directoraat beveiliging inzake de beveiligingscontracten die door de hoofdzetel worden beheerd; betreurt echter dat de tekortkomingen in het beheer van beveiligingscontracten door de delegaties in dit actieplan niet zijn vermeld;


37. unterstützt den Aktionsplan der Direktion Sicherheit für die von der Zentrale verwalteten Sicherheitsdienstleistungsverträge; bedauert jedoch, dass auch in diesem Aktionsplan nicht auf die Unzulänglichkeiten bei der Verwaltung von Sicherheitsdienstleistungsverträgen durch die Delegation eingegangen wurde;

37. steunt het actieplan van het directoraat beveiliging inzake de beveiligingscontracten die door de hoofdzetel worden beheerd; betreurt echter dat de tekortkomingen in het beheer van beveiligingscontracten door de delegaties in dit actieplan niet zijn vermeld;


Der Rat nahm die Besorgnis der spanischen Delegation, die von der zyprischen, der ungarischen, der griechischen, der lettischen, der slowenischen, der polnischen, der rumänischen, der italienischen und der bulgarischen Delegation unterstützt wurde, in Bezug auf die Lage auf dem Weltmarkt für Getreide zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van de bezorgdheid van de Spaanse delegatie, gesteund door de Cypriotische, de Hongaarse, de Griekse, de Letse, de Sloveense, de Poolse, de Roemeense, de Italiaanse en de Bulgaarse delegatie, ten aanzien van de wereldgraanmarkt.


Der Rat nahm Kenntnis von dem Vorschlag der ungarischen und der slowakischen Delegation, der von der belgischen, der bulgarischen, der irischen und der polnischen Delegation und - in Bezug auf Jungtiere - von der tschechischen und der rumänischen Delegation unterstützt wurde und darauf abzielte, dass die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen nach dem 31. Dezember 2009 fakultativ bleibt ( 15862/09 ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Hongaarse en de Slowaakse delegatie, gesteund door de Belgische, de Bulgaarse, de Ierse en de Poolse delegatie, en wat jonge dieren betreft, de Tsjechische en de Roemeense delegatie, om de elektronische identificatie van schapen en geiten ook na 31 december 2009 facultatief te houden ( 15862/09 ) .


Die ungarische Delegation, die von der belgischen, der bulgarischen, der spanischen, der estnischen, der griechischen, der italienischen, der lettischen, der litauischen, der luxemburgischen, der niederländischen, der polnischen, der portugiesischen, der rumänischen, der slowakischen und der tschechischen Delegation unterstützt wurde, hat den Rat an ihren Wunsch erinnert, dass die Bedingungen, unter denen nicht ...[+++]

Hongarije, gesteund door de Belgische, de Bulgaarse, de Spaanse, de Estse, de Griekse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Luxemburgse, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse en de Tsjechische delegatie, heeft de Raad herinnerd aan zijn wens dat de voorwaarden om de niet-terugvorderbare btw in aanmerking te laten komen voor cofinanciering door Feader worden afgestemd op die welke gelden voor de str ...[+++]


Es ist wahrscheinlich, dass die Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene und von der MODEM-Delegation unterstützte sein wird, nämlich eine Mindestdauer von 18 Wochen, was den Empfehlungen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) entsprechen würde.

Uiteindelijk is het waarschijnlijk dat de minimale verlofperiode overeen zal komen met het voorstel van de Europese Commissie, dat wordt gesteund door de afgevaardigden van Mouvement Démocrate, namelijk een verlofperiode van achttien weken, wat in lijn zou zijn met aanbevelingen van de Internationale Arbeidsorganisatie.


– Die Meldung zur Geschäftsordnung erfolgt deshalb, weil im kommenden Bericht van Orden zur Abstimmung über Bulgarien ein Antrag im Namen der EVP-ED-Fraktion vorliegt, der nur im Namen von individuellen Abgeordneten unserer Fraktion, darunter meiner Delegation, unterstützt wurde.

- (DE) Ik heb een beroep gedaan op het Reglement, omdat er op het verslag-Van Orden over Bulgarije waarover we dadelijk gaan stemmen, een amendement is ingediend namens de PPE-DE-Fractie, dat evenwel alleen op persoonlijke titel door individuele afgevaardigden van onze fractie, waaronder mijn delegatie, wordt gesteund.


32. stellt fest, dass Inder Vorbehalte gegen die EU haben, sich aber auch eingehend mit der Union befassen und sie besser verstehen möchten; begrüßt das mit 33 Mio. Euro dotierte Stipendiensystem im Rahmen von Erasmus Mundus, bei dem der Schwerpunkt besonders auf die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Technik zu legen ist und das, wenn es sich am Erfolg Indiens orientiert, der Leistungsfähigkeit der EU Auftrieb geben könnte, was die Pyramide betrifft, die die Grundlage der Informationsgesellschaft bildet, nämlich: Bildung, Forschung und Entwicklung sowie Innovation; begrüßt die Einrichtung eines Jean-Monnet-Lehrstuhls für Europastudien an der Universität von Delhi als Initiative von grundlegender Bedeutung zur Stärkung der Be ...[+++]

32. neemt nota van het feit dat er onder de Indiërs bezorgdheid bestaat over de EU en dat zij deze willen bestuderen en beter leren begrijpen; verwelkomt de instelling van de Erasmus Mundus-beurzen ten bedrage van 33 miljoen euro, waarbij de nadruk met name ligt op samenwerking in wetenschap en technologie, waar lering getrokken zou kunnen worden uit het Indiase succes op dit gebied om de prestaties van de EU te versterken in de piramide die het fundament vormt van de informatiemaatschappij, namelijk: onderwijs, onderzoek en ontwikke ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von dem Antrag der niederländischen Delegation, die von der deutschen, der österreichischen, der bulgarischen, der dänischen, der luxemburgischen, der rumänischen und der britischen Delegation unterstützt wurde und verlangte, dass möglichst rasch Legislativvorschläge zur Bekämpfung des illegalen Einschlags von Holz vorgelegt werden (Dok 13497/08).

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Nederlandse delegatie - die de steun kreeg van de delegaties van Duitsland, Oostenrijk, Bulgarije, Denemarken, Luxemburg, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk - betreffende de noodzaak om zo snel mogelijk wetgevingsvoorstellen ter bestrijding van de illegale bosexploitatie in te dienen (doc. 13497/08).


w