Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aussprache wurden zwei dinge » (Allemand → Néerlandais) :

Heute nun hat die Kommission den Stand der Dinge bei den drei Vorschlägen geprüft, für die weitere sechs Monate eingeräumt wurden, und daraufhin beschlossen, zwei von ihnen zurückzuziehen.

De Commissie heeft zich vandaag gebogen over de drie voorstellen waarvoor een horizonclausule van zes maanden gold en besloten twee van die voorstellen in te trekken.


Es wurden zwei Dinge angeführt, die mich wirklich erstaunt haben: es gibt soziale Ziele im Hinblick auf das Kapital und Prinzipien der Solidarität und Verantwortung.

Zij verwees naar twee zaken die mij opvielen: de eerste was dat sociale doelen boven kapitaal werden gesteld, de andere betrof de beginselen van solidariteit en verantwoordelijkheid.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte Sie in dieser Aussprache auf zwei Dinge aufmerksam machen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op twee zaken in dit debat.


Meiner Ansicht nach kommt es in dieser Aussprache auf zwei Dinge an.

Ik denk dat in dit debat twee dingen belangrijk zijn.


Ich glaube, während der Aussprache wurden zwei Dinge miteinander vermischt, die Wirtschaftspolitik und die Instrumente der Wirtschaftspolitik.

Ik denk dat hier twee zaken door elkaar worden gehaald: het economische beleid zelf, en de instrumenten van dat economische beleid.


In der Aussprache des Rates wurden hauptsächlich zwei Fragen erörtert:

Het debat in de Raad ging met name over twee punten:


Für die Türkei wurden zwei Dinge deutlich gemacht, die ich für sehr wichtig halte.

Zoals u weet zijn inzake Turkije twee punten vastgesteld, die naar mijn mening bijzonder belangrijk zijn.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und die Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind mit * gekennzeichnet; die entsprechenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln * Der Rat nahm zwei Richtlini ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevende besluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die ingevolge een besluit van de Raad toegankelijk zullen zijn voor het publiek, zijn voorzien van een * ; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.) Residuen van bestrijdingsmiddelen * De Raad heeft twee richtlijn aangenomen houdende : - wijziging van bijlage II bij Richtlijn 76/895/EEG betreffende de vaststelling van maximale hoeveelheden residuen v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache wurden zwei dinge' ->

Date index: 2022-02-09
w