Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatte erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus müssen die Evaluierungen selbst noch eingehender erörtert werden. Eine breite gesellschaftliche Debatte über die Performance der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ist durchaus willkommen, sofern die Interessen aller beteiligten Parteien ausgewogen und angemessen repräsentiert werden.

Een dergelijk breed maatschappelijk debat over het functioneren van de diensten van algemeen belang is welkom, mits de belangen van alle betrokken partijen op de juiste wijze aan bod komen en vertegenwoordigd zijn.


| Mit diesem Grünbuch leitet die Kommission eine breit angelegte Konsultation und Debatte ein, in der diese Vorschläge erörtert und präzisiert und weitere Ideen ermittelt werden sollen.

| Met dit Groenboek wil de Commissie breed overleg en een brede discussie op gang brengen. Deze oriëntaties kunnen dan specifieker worden uitgewerkt en nieuwe ideeën worden gestimuleerd.


Um die Debatte zu strukturieren, nahmen die Europäische Kommission und die Hohe Vertreterin am 4. März 2015 ein gemeinsames Konsultationspapier an, in dem einige erste Ergebnisse in Bezug auf die Lehren enthalten sind, die aus der ENP gezogen werden können, sowie zentrale Fragen aufgeworfen werden, die bei den Gesprächen mit den Partnern und sonstigen Interessenträgern erörtert werden sollen.

Als basis voor het debat hebben de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger op 4 maart 2015 een gezamenlijk raadplegingsdocument gepresenteerd, waarin enkele voorlopige conclusies worden getrokken uit de eerdere ervaringen met het ENB en belangrijke vragen worden gesteld ter bespreking met de partners en belanghebbenden.


7. Das Mehrjahresprogramm für den RFSR sollte weiterhin in einer jährlichen Debatte erörtert werden, die sich auf den Schutz der Grundrechte in der Europäischen Union, auf die Umsetzung der Charta der Grundrechte und auf die Achtung der mit dem neuen Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union (VEU) verankerten Werte und Grundsätze durch die Mitgliedstaaten konzentrieren sollte.

7. Het jaarlijks debat over het meerjarenprogramma voor de RVVR moet blijven bestaan en zich richten op de bescherming van de grondrechten in de Europese Unie, de uitvoering van het Handvest van de grondrechten en op de eerbiediging door de lidstaten van de waarden en beginselen die zijn neergelegd in het nieuwe artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU).


Im Rahmen dieser Debatte soll erörtert werden, wie dieser Sektor als Innovationskatalysator für die Gesellschaft als Ganzes genutzt werden und wie sein Platz in der zukünftigen europäischen Innovationsstrategie aussehen kann.

In dit debat zal nader worden ingegaan op de vraag hoe deze sector beter benut kan worden als doorgeefluik voor innovatie ten behoeve van de samenleving als geheel en welke plaats die zou kunnen innemen in de toekomstige Europese innovatiestrategie.


Auf der Grundlage der Schlussfolgerungen dieser Debatte wird Kommissionspräsident Barroso in Kürze eine Mitteilung vorlegen, die auf der Tagung des Europäischen Rates vom 19./20. Juni in Verbindung mit der unlängst von der Kommission vorgelegten Mitteilung über den Anstieg der Nahrungsmittelpreise (siehe IP/08/763) erörtert werden soll.

Aan de hand van de conclusies van vandaag zal voorzitter Barroso een mededeling presenteren die op de Europese Raad van 19 en 20 juni zal worden besproken in samenhang met de recente mededeling van de Commissie over de stijgende voedselprijzen (zie IP/08/763).


Ferner standen Fragen zur Debatte, die voraussichtlich vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung erörtert werden, insbesondere im Zusammenhang mit der Globalisierung.

Ook kwamen punten aan de orde die naar verwacht door de Europese Raad tijdens diens voorjaarsbijeenkomst in 2007 zullen worden besproken, in het bijzonder met betrekking tot de mondialisering.


18. schlägt vor, dass das erste Parlamentarische Forum eine begrenzte Zahl von vorrangigen Fragen zur Zukunft Europas und zur "Governance" der Union aufzeigen sollte, die im Rahmen späterer Foren und in der Debatte in der breiten Öffentlichkeit erörtert werden sollten, die wie folgt lauten:

18. stelt voor op het eerste Parlementaire Forum een beperkt aantal cruciale vragen over de toekomst van Europa en het bestuur van de Unie aan te wijzen, die vervolgens op de volgende Fora en in het openbare debat worden behandeld, zoals:


Fons Hertog, Mitglied des Ausschusses der Regionen und Bürgermeister von Haarlemmermeer (auf dessen Gebiet der Amsterdamer Flughafen Schiphol liegt), leitet eine Diskussionsrunde, in der wirtschaftliche, umweltrelevante und alltagsspezifische Fragen, die im Zentrum der Debatte über die Nachtflüge stehen, erörtert werden.

CvdR-lid Fons Hertog, burgemeester van Haarlemmermeer (thuishaven van Schiphol, de luchthaven van Amsterdam), zal een rondetafeldiscussie leiden over de economische, sociale en milieuaspecten die in de discussie over nachtvluchten centraal staan.


Selbstverständlich können sämtliche von Ihnen und Herrn Maaten dargelegten Argumente während der Debatte erörtert werden, aber ich unterbreite die Vertagung dieser Aussprache auf einen späteren Zeitpunkt nicht zur Abstimmung.

Uiteraard kunnen de argumenten van u en de heer Maaten in overweging worden genomen tijdens het debat, maar ik zal uw verzoek tot uitstel van dit debat niet in stemming brengen.


w